Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE]
May 11, 2026 14:10
· 45:08
· Italian
· Whisper Turbo
· 8 Репродуценти
Този запис изтича днес.
Подновяване за постоянно съхранение →
Показване само
0:00
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Nel profondo della
0:04
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
foresta amazonica giace un luogo talmente speciale che l 'UNESCO l
0:08
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
'ha dichiarato sito patrimonio dell 'umanità.
0:10
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È la più grande foresta tropicale protetta del pianeta.
0:14
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Gli animali selvaggi che popolano questo luogo
0:18
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
mi affascineranno per tutta la vita.
0:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ma il cambiamento climatico minaccia
0:24
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ora di distruggerla per sempre.
0:26
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ci sono cicli molto
0:30
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
più estremi.
0:32
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
di quelli che eravamo abituati a vedere.
0:34
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È assurdo
0:39
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
che noi umani siamo coinvolti nell 'estinzione di queste creature.
0:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Nel cuore della zona protetta,
0:46
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
una squadra di eco -guerrieri ci permette
0:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
un accesso a 360 gradi.
0:52
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ferma la barca!
0:54
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È un 'ispezione federale!
0:56
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questi sono strumenti per catturare tartarughe.
1:00
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Stanno lottando.
1:05
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Per salvare uno degli ultimi paradisi del pianeta Terra,
1:09
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
l
1:37
S…
Speaker 7 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
'Amazonia.
1:38
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Fiumi larghi più di 50 chilometri scorrono
1:43
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
attraverso un tappeto verde alto 20 piani.
1:45
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
In un 'area grande quanto due terzi degli
1:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Stati Uniti continentali,
1:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
un lavoro silenzioso
1:55
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
e invisibile sta contribuendo ad evitare una catastrofe legata
1:59
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
al riscaldamento globale.
2:06
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Alessandro Araujo è qui per studiare come l 'Amazonia mantiene la terra
2:10
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
temperata.
2:11
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questo è il percorso che Alessandro
2:15
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
fa per andare al lavoro.
2:16
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Si inoltra nella foresta più profonda e si arrampica su una torre
2:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
di 52 metri per misurare i gas nell 'aria dell 'Amazonia.
2:24
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Oggi
2:30
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
è assolutamente imprevedibile.
2:31
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Devo chiudere un attimo lo schermo,
2:34
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
vediamo se smette di piovere,
2:35
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
altrimenti qui avremo un problema.
2:41
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
A volte le piogge come questa durano 6 -7 ore ed è normale.
2:45
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Significa che il ciclo dell 'acqua è ben mantenuto dalla foresta.
2:48
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
L
2:52
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
'obiettivo di questo progetto è aumentare la consapevolezza di
2:57
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
quanto sia importante la foresta amazonica.
2:59
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Non soltanto per i locali,
3:01
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
cioè gli amazonici,
3:02
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ma per la terra stessa.
3:04
S…
Speaker 7 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ok,
3:05
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
puoi mandarlo su!
3:06
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sta arrivando!
3:14
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Una foresta amazonica sana assicura che il meccanismo di raffreddamento
3:19
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
del pianeta sia funzionante.
3:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Assorbe l 'anidride carbonica,
3:22
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
il gas effetto serra che contribuisce a surriscaldare l 'atmosfera.
3:26
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Da mezzanotte alle 6 del mattino è stato osservato
3:30
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
un aumento nella concentrazione di anidride carbonica.
3:33
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Subito dopo l 'alba la concentrazione diminuisce fino a metà
3:37
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
pomeriggio.
3:38
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ma ultimamente il meccanismo di raffreddamento ha
3:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
iniziato a cedere.
3:44
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Abbiamo osservato un aumento della concentrazione di anidride carbonica
3:48
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
negli ultimi 12 anni,
3:49
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
molto simile a quello osservato in altre zone della Terra.
3:52
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
L 'Amazonia si sta prosciugando.
3:55
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La siccità del 2005 è
4:00
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
stata la peggiore negli ultimi anni.
4:01
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Un
4:06
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
'area più vasta di 400 .000 campi di calcio è bruciata
4:10
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
completamente.
4:10
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Cinque anni dopo è accaduto di nuovo.
4:16
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sicità e inondazioni intense stanno diventando più frequenti rispetto a prima.
4:20
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Abbiamo notato che molti alberi stanno morendo in alcune zone
4:24
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
dell 'Amazonia.
4:25
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Gli alberi morti sono incapaci di assorbire l 'anidride carbonica
4:30
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
e quando si decompongono o bruciano,
4:32
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
loro stessi emettono dei gas.
4:34
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Se le sicità intense diventano
4:39
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
più frequenti,
4:39
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
verranno rilasciate nell 'atmosfera gigatonnellate di carbonio.
4:46
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questo cambierebbe l 'equilibrio.
4:48
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Fondamentalmente trasformerebbe la foresta da scarico a
4:52
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
fonte.
4:53
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Le siccità potrebbero diventare più frequenti,
4:57
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
creando un circuito di emissioni.
5:00
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Devastante.
5:00
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Parte della foresta amazonica potrebbe trasformarsi
5:05
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
in una distesa erbosa.
5:06
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Le implicazioni per il pianeta intero
5:10
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
sarebbero terribili.
5:11
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Visto il ruolo
5:15
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
vitale dell 'Amazzonia per il nostro pianeta,
5:17
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
l 'UNESCO è intervenuta per proteggere un 'enorme area chiamata Complesso
5:22
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
di Conservazione dell 'Amazzonia Centrale.
5:24
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ricopre un 'area maggiore
5:28
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
della Svizzera ed è l 'area di foresta tropicale protetta
5:33
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
più grande della Terra.
5:36
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questa vasta parte di giungla è inondata per sei mesi l 'anno,
5:40
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
quando il suolo viene sommerso sotto 12 metri d 'acqua,
5:43
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
creando un ecosistema unico nella giungla
5:48
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
amazonica,
5:48
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
con pochi esseri umani,
5:51
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
praticamente nessuna strada e un 'enorme
5:55
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
diversità biologica.
5:57
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Tra gli abitanti
6:01
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
unici di quest 'area c 'è lo strano e sfuggente lamantino amazonico,
6:05
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
una creatura che
6:09
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ha bisogno delle inondazioni per sopravvivere.
6:14
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Buongiorno a tutti!
6:15
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Oggi è un gran giorno per i nostri amici,
6:18
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
i pesci bue.
6:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Scopriremo se sono pronti ad essere rilasciati nel
6:25
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
lago Amanà.
6:25
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La veterinaria Carolina de
6:29
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Oliveira collabora al progetto per salvare il raro lamantino amazonico,
6:34
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
lavorando su questa base galleggiante in uno dei vasti
6:38
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
laghi dell 'area di conservazione.
6:39
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Buongiorno!
6:41
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Buongiorno!
6:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Come sta andando il lavoro?
6:46
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Qui Carolina riabilita i lamantini trovati feriti o orfani.
6:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Al momento abbiamo sette lamantini
6:55
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
nel nostro centro di riabilitazione.
6:57
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sono soprattutto animali rimasti orfani
7:01
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
che arrivano qui feriti o dopo un tentativo di cattura.
7:05
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Oggi Carolina farà una visita di
7:09
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
controllo.
7:10
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Li peserà e
7:14
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
li misurerà tutti e sette per vedere se sono abbastanza in salute per tornare
7:18
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
in natura.
7:22
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Prima la squadra deve far risalire il fondo della vasca per tirare fuori
7:26
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
dall 'acqua i lamantini adulti.
7:27
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questi sfuggenti mammiferi non sono abituati
7:31
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
al contatto con l 'uomo.
7:32
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Adoro
7:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
pesarli e misurarli perché è così che possiamo vedere i risultati.
7:46
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
In questo modo posso seguire
7:50
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
il loro sviluppo e vedere se stanno crescendo oppure
7:55
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
se devo preoccuparmi.
8:02
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sarà la prima volta che Carolina libererà degli esemplari.
8:06
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Non ha ancora mai rilasciato un lamantino riabilitato.
8:10
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Il lamantino è una creatura
8:14
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
davvero unica.
8:15
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Non è paragonabile a nessun 'altra.
8:18
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Nessuno sa dire con esattezza quanti
8:22
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
lamantini d 'acqua dolce siano rimasti.
8:24
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Essi trovano solamente nella foresta amazonica.
8:27
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sono più simili ad elefanti che a balene.
8:33
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Localmente sono conosciuti come pesci bue.
8:36
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Il suo muso assomiglia
8:40
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
molto a quello di un bovino.
8:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La sua alimentazione si compone esclusivamente di vegetali
8:46
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
e vive nell 'acqua,
8:47
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
quindi è un pesce bue.
8:49
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Nelle foreste inondate del
8:53
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
bacino amazonico,
8:54
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
questa misteriosa creatura trova moltissimo cibo e luoghi in cui nascondersi.
8:59
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La
9:05
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
pioggia mette fine alle visite di oggi.
9:08
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sia durante la stagione delle piogge che la stagione
9:12
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
secca,
9:13
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Carolina non abbandona mai Lamantini,
9:15
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
anche quando altri ricercatori partono.
9:17
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Il clima non fa alcuna differenza.
9:22
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
C 'è un programma di routine,
9:24
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
sia per l 'alimentazione che per i medicamenti,
9:27
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
e questo con la pioggia o con il sole.
9:29
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È una vita molto diversa rispetto a quella che conduceva in città.
9:34
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La mia famiglia si è preoccupata molto quando ho deciso di realizzare
9:39
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
il mio sogno e venire qui in Amazzonia.
9:41
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Mi hanno detto,
9:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
verrai divorata da un giaguaro,
9:44
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
prenderai la malaria.
9:46
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Dovunque guardi,
9:48
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
vedo acqua.
9:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Prendo barche e canoe invece di usare l 'automobile,
9:53
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
l 'autobus,
9:53
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
oppure muovermi a piedi.
9:55
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
I lamantini hanno bisogno di
9:59
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
attenzione.
10:00
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
durante tutto l 'anno.
10:01
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Uno di loro ha un 'infezione.
10:03
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Benghelia ha una grave
10:07
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ferita che si è infiammata.
10:08
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questo è il lamantino più docile del centro.
10:12
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È vittima di un tentativo di pesca di frodo.
10:16
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È
10:21
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
arrivata qui con una ferita da arpione e alcuni pezzi dell
10:25
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
'arma erano rimasti incastrati all 'interno.
10:30
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La ferita si è cicatrizzata,
10:33
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ma purtroppo ha causato un ascesso.
10:36
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questa
10:42
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
è una crema antibiotica con altri agenti.
10:45
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Contiene una formula che impedisce la sua fuoriuscita nell 'acqua.
10:50
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Per oggi è tutto.
10:53
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Il resto domani.
10:55
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Se la ferita non guarisce,
10:58
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Carolina dovrà operare.
11:07
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La mattina dopo Carolina pesa Benghelia.
11:09
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ha
11:18
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
preso peso ed è un ottimo segno.
11:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ma la sua ferita è ancora infetta.
11:25
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Dopo pulitela con la soluzione salina.
11:27
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Dovevamo
11:32
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
farlo ieri,
11:32
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ma l 'animale era troppo agitato.
11:35
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Benghelia
11:47
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
non andrà ancora da nessuna parte.
11:49
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Crema,
11:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
crema!
11:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Carolina non la lascerà andare finché la sua ferita non sarà guarita.
12:02
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
I lamantini si feriscono quando nuotano accidentalmente nelle reti
12:06
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
da pesca o vengono colpiti da barche.
12:08
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ma molti,
12:10
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
come Benghelia,
12:11
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
sono feriti dai cacciatori.
12:12
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La
12:17
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
caccia era molto intensa durante gli anni 50.
12:19
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questi animali venivano cacciati sia per essere mangiati
12:24
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
che per venderne la carne e anche per utilizzare la loro pelle.
12:28
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ne sono stati uccisi almeno 140
12:32
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
.000.
12:34
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
E la loro spessa pelle è stata trasformata in tubi e cinghie
12:38
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
per macchinari.
12:39
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La caccia è ancora la minaccia
12:43
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
maggiore anche nell 'area protetta della foresta amazonica.
12:47
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
E ora le siccità sempre più frequenti stanno
12:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
rendendo la situazione ancora più pericolosa.
12:53
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La siccità e la rapida diminuzione
12:57
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
dei livelli dell 'acqua si ripercuotono sui lamantini in modi diversi.
13:03
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Non solo la qualità dell 'acqua è peggiorata,
13:05
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
il che si riflette nella disponibilità e qualità della vegetazione
13:10
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
di cui si nutrono,
13:11
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ma vengono anche cacciati in modo più semplice.
13:15
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Diventano più visibili e sono confinate
13:19
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
in aree molto più piccole,
13:20
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
quindi molti di loro vengono catturati.
13:24
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Durante la siccità del
13:28
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
2010 i cacciatori hanno ucciso 300 lamantini amazonici.
13:33
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Tutte le creature qui diventano estremamente vulnerabili durante il periodo
13:37
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
di siccità.
13:38
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Tartarughe,
13:39
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
caimani e giaguari.
13:40
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
In
13:45
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
un luogo vasto come il complesso di conservazione dell 'Amazonia centrale,
13:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
tenere a bada i bracconieri è una vera sfida.
13:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ma se c 'è qualcuno in grado di farlo,
13:56
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
è certamente lui.
13:57
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Mi
14:01
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
chiamo Fabio,
14:02
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
sono un analista ambientale presso l 'Istituto per la Conservazione della
14:06
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Biodiversità Cico Mendes.
14:08
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Fabio Osolins non è un ranger comune.
14:11
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Va in perlustrazione per proteggere la fauna selvatica dell
14:15
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
'Amazonia.
14:15
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Abbiamo un alto numero di animali endemici,
14:19
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
animali che esistono solamente qui.
14:21
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La minaccia principale
14:26
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
è il traffico illegale di animali selvaggi,
14:29
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
soprattutto tartarughe.
14:31
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Fabio
14:35
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
pattuglia solo una porzione del complesso.
14:38
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ma l 'area lui assegnata è grande più del doppio del parco
14:43
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
nazionale americano Yellowstone.
14:44
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Non esistono
14:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
strade e,
14:50
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ad aiutarlo,
14:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ci sono solo altre due persone.
14:54
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questo posto
14:58
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ti dà la sensazione di venire...
15:00
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Irrengoiato,
15:00
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
perché è gigantesco.
15:02
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Tutto è troppo lontano,
15:04
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
tutto è enorme.
15:06
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Mi sono innamorato appena arrivato.
15:10
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Durante
15:14
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
la stagione delle piogge,
15:15
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
l 'area è un mosaico di isole parzialmente sommerse che creano stretti
15:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
canali.
15:20
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Il nascondiglio
15:24
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ideale, non solo per i cacciatori di frodo,
15:27
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ma anche per i trafficanti di droga.
15:38
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È molto difficile navigare nella foresta quando è allagata.
15:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Si vede solamente quello che la torcia illumina.
15:45
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Una volta che si è all 'interno della foresta inondata,
15:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
si perde il senso dell 'orientamento.
15:52
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questa
15:56
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
è una via del traffico di droga.
15:58
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La possibilità che qualcuno ci attacchi o ci spari è altissima.
16:03
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Una
16:08
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
volta mi sono ritrovato faccia a faccia con un giaguaro adulto.
16:12
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ti prende il panico quando vedi gli occhi di quella creatura venire verso
16:16
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
di te.
16:16
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Per
16:20
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
sicurezza,
16:21
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Fabio lavora a stretto contatto con Leslie Tavares,
16:24
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
un biologo con un 'acuta percezione dei pericoli nascosti.
16:28
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Una tarantola.
16:32
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Appartiene alla famiglia dei ragni lupo.
16:34
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Alcune sono velenose.
16:36
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Leslie è un formidabile collega da
16:40
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
avere a fianco.
16:41
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
In questo lavoro la vita è nelle mani dei nostri colleghi.
16:47
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La nostra amicizia è nata lavorando qui,
16:50
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
andando in perlustrazione insieme.
16:52
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Credo che la mia capacità
16:56
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
di trasformare qualcosa di brutto in qualcosa di divertente abbia
17:01
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
contribuito molto a rafforzare questo legame.
17:04
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ho
17:08
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
anche scritto un libro su come comportarsi con donne dal brutto carattere.
17:13
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Prima lezione.
17:17
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Perderai sempre in un litigio.
17:28
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Non abbiamo mai la garanzia che riusciremo a raggiungere il risultato desiderato
17:32
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
e che cattureremo i trasgressori.
17:35
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questo posto è
17:39
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
enorme e le possibilità di fuga sono tantissime.
17:43
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È come giocare al gatto col topo.
17:45
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Fabio non ha
17:50
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
idea di cosa troverà.
17:51
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Animali in via d 'estinzione,
17:53
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
droghe o addirittura uomini armati.
17:56
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È
18:01
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
un 'ispezione federale.
18:04
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Se saliamo su una barca e troviamo delle specie illegali,
18:09
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
la barca sarà sequestrata e il capitano
18:13
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
arrestato.
18:14
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Stavolta
18:18
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Fabio non trova niente di sospetto.
18:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Quando non troviamo niente,
18:23
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
la persona può continuare il viaggio normalmente.
18:26
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Siamo
18:33
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
come Rambo che incontra Capitan Planet.
18:36
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Rallenta un po',
18:40
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
così riusciamo a sentire.
18:49
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Rambo Fabio ha individuato un problema.
18:52
S…
Speaker 3 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Lì,
18:53
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Leslie, laggiù,
18:54
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
vai, vai, vai!
18:54
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Vai,
18:56
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
vai, vai!
18:57
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Avvicinati!
19:01
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Una barca sta accelerando per uscire dall 'area di conservazione.
19:05
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ferma la barca!
19:09
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È un 'ispezione federale.
19:11
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Qual
19:26
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
è il suo nome,
19:27
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
signore?
19:27
S…
Speaker 7 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sa
19:31
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
che questa è un 'area protetta in cui non si può entrare?
19:35
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
C 'è un segnale all 'ingresso.
19:37
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Che cosa ci fate qui?
19:42
S…
Speaker 7 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ci siamo appena accorti di essere entrati e stavamo uscendo.
19:46
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
C 'è una rete qui.
19:48
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questi
19:52
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
sono strumenti per catturare tartarughe.
19:54
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Non ne hanno ancora catturata nessuna.
20:00
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ma hanno comunque invaso l 'aria di conservazione.
20:02
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Quando si trovano strumenti di caccia simili a bordo,
20:05
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
viene considerato come crimine.
20:08
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questo si usa in questo modo.
20:11
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Quando trafiggi la tartaruga,
20:15
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
questa testa si stacca e resta conficcata nel
20:19
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
guscio della tartaruga.
20:20
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Così,
20:22
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
quando si tira la corda,
20:23
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
la tartaruga viene a galla insieme all 'arpione.
20:27
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
C 'è qualcosa qui dentro?
20:30
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sono dei locali,
20:31
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
quindi Fabio non sarà troppo rigido con loro.
20:34
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Le tartarughe sono molto apprezzate come alimento.
20:37
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Requisiremo i vostri strumenti
20:42
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
e vi porteremo alla nostra base.
20:44
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Faremo un 'identificazione e poi vi accompagneremo
20:48
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
fuori dal parco.
20:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questi
21:00
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
uomini vengono da comunità che esistono da molto prima che l 'UNESCO dichiarasse
21:04
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
questo luogo patrimonio dell 'umanità.
21:07
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Alcune comunità all 'interno del parco continuano
21:11
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
a trafficare animali sapendo che non è permesso.
21:14
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ma è una questione culturale.
21:16
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Molte di loro lo hanno fatto per intere generazioni.
21:20
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Catturano questi animali per venderli o
21:25
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
per il loro stesso consumo.
21:26
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
E non è mai stato considerato sbagliato in passato.
21:30
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ma ora i locali hanno
21:35
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
molta compagnia.
21:39
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Nella profondità della foresta pluviale si trova Manaus,
21:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Brasile.
21:43
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Con poche strade a collegarla al resto del Sud America,
21:47
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Manaus è una delle città più remote del mondo.
21:50
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Nonostante questo,
21:53
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ha raddoppiato la sua dimensione rispetto agli anni 90.
21:56
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ha una popolazione di 1 .800
22:01
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
.000 abitanti e continua a crescere.
22:05
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Nel
22:09
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
2011 è stato aperto il primo ponte che attraversa il sistema
22:13
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
fluviale amazonico.
22:17
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ora con il ponte iniziamo ad avere un 'espansione da
22:21
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Manaus ad altre aree.
22:22
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Si costruiscono strade che passano attraverso la foresta pluviale
22:26
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
con la conseguente deforestazione.
22:29
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Con la crescita
22:33
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
urbana incontrollata nelle zone vicine alle riserve aumenta
22:38
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
sempre di più il rischio per le aree protette.
22:40
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La deforestazione indebolisce
22:44
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
la capacità dell 'Amazonia di assorbire l 'anidride carbonica mondiale.
22:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
E questo potrebbe causare siccità ancora più estreme e più frequenti.
22:54
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Il 20 % della foresta
22:58
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
amazonica è scomparso negli ultimi 40 anni,
23:00
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
compresa l 'area attorno a Manaus,
23:05
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
a 100 chilometri dal complesso di conservazione dell 'Amazonia centrale.
23:09
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Marcelo Gordo lotta affinché
23:13
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
la protezione del complesso di conservazione venga estesa fino a includere Manaus.
23:18
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Porta con orgoglio la prova
23:22
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
del suo spirito combattivo tatuata sul suo viso.
23:27
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Deriva dalla mia ammirazione per la gente e la storia dei Maori
23:31
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
in Nuova Zelanda.
23:32
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Rappresentano l 'orgoglio e la forza.
23:36
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Il
23:41
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
rugby mi ha aiutato ad avvicinarmi a questa cultura.
23:44
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sono stato il primo
23:48
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
a portare il rugby a Manaus.
23:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La mia vita è completa adesso.
23:56
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La missione di Marcelo è aumentare la consapevolezza che la crescita
24:00
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
urbana in Amazonia sta causando l 'estinzione di intere specie,
24:04
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
come il tamarino calvo.
24:06
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questo
24:12
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
è un animale endemico dell 'area intorno a Manaus.
24:15
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Prima vivevano in tutta la foresta che occupava
24:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
quest 'area, ma con la crescita urbana sono
24:24
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
rimasti in pochi disparati punti della foresta pluviale.
24:28
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Alcune popolazioni sono riuscite a sopravvivere.
24:30
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Hanno
24:36
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
molti problemi con il traffico e spesso vengono
24:40
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
investiti mentre cercano di attraversare.
24:42
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Corrono anche il rischio di restare folgorati sui cavi dell 'elettricità.
24:47
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Marcelo
24:55
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
sta cercando di capire se i gruppi rimasti sono abbastanza vari geneticamente
24:59
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
per riprodursi.
25:00
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
e non estinguersi.
25:01
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Per
25:06
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
farlo ha bisogno di campioni di DNA e per
25:11
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ottenerli dovrà catturare alcuni esemplari.
25:14
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Se
25:23
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
le scimmie si fermano qui per mangiare la banana,
25:26
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
la trappola si chiuderà.
25:27
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Marcelo vuole catturare otto tamarini
25:32
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
calvi per raccogliere dati su queste creature a rischio di estinzione.
25:35
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Ce
25:48
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ne sono due.
25:51
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Le vedo entrambe.
25:52
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Meno rumore facciamo e più è probabile che si avvicineranno.
25:57
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La
26:11
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
banana fa da esca.
26:12
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
La
26:27
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
pioggia mette fine alla cattura.
26:29
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Marcello è riuscito a prendere sei tamarini.
26:31
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Fortunatamente sono abbastanza per la sua raccolta dati.
26:35
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Per far sì che restino calmi,
26:40
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
gli animali vengono anestetizzati quando sono ancora coperti.
26:43
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Abbiamo
26:49
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
qui un veterinario nel caso in cui qualcosa dovesse andare storto.
26:55
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Questa scimmia è molto giovane,
26:57
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ha circa tre mesi.
26:59
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Tutti i membri della famiglia aiutano a crescere
27:03
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
i cuccioli.
27:03
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Marcelo li misura,
27:06
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
li cataloga e prende campioni di sangue.
27:09
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È un animale molto territoriale.
27:15
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Combattono molto e questo è un problema per la loro sopravvivenza.
27:21
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È difficile trasferire un gruppo da un luogo a un altro in cui la specie
27:26
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
è già esistente.
27:26
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
E questo è un problema.
27:30
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
È
27:34
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
assolutamente vitale avere informazioni sull 'animale.
27:39
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
almeno ad un primo livello,
27:41
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
per poter sviluppare progetti per la conservazione
27:45
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
e ridurre la minaccia derivante dall 'espansione urbana.
27:50
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Il
28:02
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
grande mistero dell 'Amazonia è qualcosa che mi ha sempre affascinato e
28:06
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
continuerà a farlo per tutta la vita.
28:07
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Luoghi
28:15
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
incontaminati,
28:16
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
aree in cui ci sono ancora popolazioni indigene che non
28:20
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
hanno alcun contatto con il resto del mondo.
28:25
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
C 'è una grande biodiversità,
28:27
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
un 'enorme varietà di specie.
28:29
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Sarebbe assurdo
28:33
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
se noi umani fossimo coinvolti nell 'estinzione di queste creature.
28:36
S…
Speaker 1 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Anche loro hanno il diritto di vivere.
28:38
S…
Speaker 5 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Guerrieri
28:44
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
come Marcello stanno avendo un forte impatto.
28:46
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Negli ultimi anni la deforestazione in Brasile
28:50
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
si è drasticamente ridotta.
28:52
S…
Speaker 2 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Nonostante
28:56
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
questo, il cambiamento climatico è peggiorato e il risultato
29:01
S…
Speaker 4 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
non è solo il record di siccità.
29:09
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
Abbiamo avuto una forte siccità nel 2010 e
29:13
S…
Speaker 6 (Documentario-Amazzonia- [tWYNMFpFsyE])
ora stiamo attraversando una forte inondazione.
Този транскрипт е генериран от AI (автоматско разпознаване на речта). Може да съдържа грешки — проверка срещу оригиналния звук за критична употреба. Политика на АИ
Резюме
Щракнете Съвкупно, за да генерирате AI резюме на този транскрипт.
Обобщавам...
Попитайте интелигентния интелект за този текст
Попитайте нещо за този транскрипт – АИ ще намери съответни раздели и отговор.