Erakutsi bakarrik
0:34
S… Speaker 1 (2_5355032393646342234)
عالخل في ابتسامه نخفيك بكنا كل شي جدا من القيامه
0:39
S… Speaker 1 (2_5355032393646342234)
ما نحتاج علامه high all of misery ونصانع
0:44
S… Speaker 1 (2_5355032393646342234)
انعيس على history بريالك استلافه كمستره ناقصت عقب
0:48
S… Speaker 1 (2_5355032393646342234)
ونزل من قد تبع الحيات هاااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
1:24
S… Speaker 1 (2_5355032393646342234)
ترجمة نانسي
1:29
S… Speaker 1 (2_5355032393646342234)
قنقر
2:29
S… Speaker 2 (2_5355032393646342234)
وما بين كل الأمم ينطونا رصاص لما نطونا قلم هم بادوا شباب
2:33
S… Speaker 2 (2_5355032393646342234)
يقتلوا فينا الحلم تلهم غالي
2:38
S… Speaker 2 (2_5355032393646342234)
لي ما فيه جا اختاعوا الورود

Transkribapen hau AI-k (hizketaren ezagutza automatikoa) sortu du. Erroreak izan ditzake — egiaztatu jatorrizko audioarekin, erabilpen kritikorako. AI politika

❤️ Love STT.ai? Tell your friends!
Laburpena
Egin klik Laburpena botoian transkribapen honen AI laburpena sortzeko.
Laburpena...
Galdetu AI-ri transkribapen honi buruz
Egin ezazue galdera hau: transkribapen honi buruz, AI-ak atal egokiak aurkituko ditu eta erantzungo du.