VID_20260508_173631_175

May 08, 2026 14:43 · 8:19 · Ukrainian · Whisper Turbo · 3 speakers
ಈ ದಿನಾಂಕದ ಕೊನೆಯಾಗುತ್ತದೆ@ action: inmenu Tools 29 ದಿನಗಳು ಶಾಶ್ವತ ಶೇಖರಣೆಗಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿ →
ಕೇವಲ ತೋರಿಸುವಿಕೆ
0:07
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Ну, знову ж таки,
0:08
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
ці дві задачі занять.
0:20
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Добре,
0:21
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
що? Сантиметрів кубічних води.
0:24
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
50
0:28
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
сантиметрів кубічних води.
0:30
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
При визначенні загальної твердості води витрачено
0:38
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
15
0:43
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
сантиметрів кубічних децималярного
0:48
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
розчину комплексу на 3.
0:49
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Комплексу
0:56
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
на 3.
0:56
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Розрахувати твердість
1:02
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
води.
1:06
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
В мілімоль еквівалентах на дециметр
1:10
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
кубічний та
1:15
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
міліграм на дециметр кубічний по
1:19
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
карбонату кальцію.
1:21
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Значить,
1:34
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
я тут трошечки упускаю задачі по
1:38
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
прямому і зворотньому титруванні.
1:40
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Я думаю,
1:42
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
вам це вже все відомо.
1:45
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Кислотно -основної взаємодії ми пройшли.
1:48
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Якщо у вас будуть запитання по
1:52
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
прямому і зворотньому тетруванню комплексуонометриї,
1:56
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
будь ласка,
1:57
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
а зараз розберемо цю задачку.
1:59
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Вона так трошечки цікавенька.
2:01
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Значить,
2:04
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
є у нас скільки взяли?
2:06
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
50 кубиків води.
2:10
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Туди додали буферний розчин,
2:13
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
аміачний буферний розчин,
2:15
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
індикатор ріохром чорний,
2:18
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
і витратили,
2:20
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
і тетрували комплексоном 3.
2:22
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
І витратили 15 кубіков комплексона 3 децимолярного
2:28
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
розчину, тобто 0 ,1 моль на дециметр кубічний розчин.
2:31
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
І визначити твердість води в мілімоль еквівалентах.
2:37
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
наголошую на слово мілімоль еквівалентах,
2:40
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
та міліграм на дециметр
2:45
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
кубічний по карбонату кальцію.
2:47
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Будь ласка.
2:48
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Раз такої задачки
2:52
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
немає у вас,
2:53
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
слухаю ваші пропозиції.
2:55
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Для
3:15
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
визначення твердості води там вже була формула концентрація
3:19
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
комплексу нутри множена на об 'єм комплексу нутри і
3:24
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
ділена на об 'єм води.
3:27
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
А ще на що перемножити?
3:28
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Правильно,
3:31
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
на тисячу.
3:32
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
А тепер увага до умови задачі.
3:35
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Мілімоль еквівалентів.
3:37
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Можна сказати,
3:39
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Сергій Володимир,
3:40
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
там вже ж взаємодіють один -другу.
3:42
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Один -один.
3:42
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Який же там може бути фактор еквівалентності?
3:45
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Одиниця.
3:46
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
А тут треба мілімоль еквівалентів.
3:49
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
От,
3:51
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
піддано.
3:52
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Давайте.
3:53
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
І
3:59
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
ще раз дивимося в лекцію.
4:15
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Дівчата,
4:16
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
де маєш лекцію?
4:17
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Що я вам казав з цього приводу?
4:19
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
А з цього приводу я вам казав,
4:21
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
що бувають випадки,
4:22
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
що треба визначити в
4:27
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
мілімоль еквівалентах.
4:28
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Так,
4:32
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
кальцій,
4:33
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
магній,
4:34
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
що визначають загальну твердість води,
4:38
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
яка валентність цих катионів?
4:43
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
Два плюс.
4:44
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Два плюс.
4:45
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Фактор еквівалентності.
4:47
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Одна
4:53
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
друга тоді.
4:54
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Правильно,
4:55
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Анастасія.
4:56
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Тоді одна друга.
4:57
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
А раз тоді одна друга,
4:59
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
то нам треба брати не малярну концентрацію
5:03
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
комплексона,
5:04
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
звертаюся до всіх,
5:07
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
не малярну,
5:08
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
а нормальну концентрацію комплексона три.
5:12
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
А нормальна концентрація комплексона три.
5:15
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Більше.
5:17
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
За малярну концентрацію наскільки?
5:21
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
На
5:25
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
знаменник дробу фактора еквівалентності.
5:28
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Молодець,
5:28
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Анастасія.
5:29
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Значить,
5:30
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
отам от перед цим добутком концентрації об 'єм комплексовної
5:35
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
тисячі треба поставити двоєчку.
5:37
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Зрозуміло?
5:40
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Зрозуміло.
5:42
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
А тепер давайте розраховуємо першу частину умови.
5:45
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Концентрація
5:56
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
в нас 0 ,1.
5:58
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Це малярна концентрація,
6:00
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
а нормальна концентрація буде в 2 рази більше.
6:03
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Правильно, скільки?
6:04
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
0 ,2.
6:07
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Правильно,
6:10
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Анастасія,
6:11
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
правильно, 0 ,2.
6:12
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Об 'єм скільки взяли,
6:15
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
витратили?
6:16
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
15,
6:17
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
да?
6:20
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
15,
6:21
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
правильно.
6:22
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Тепер,
6:24
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Анастасія,
6:25
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
раз ти вже так сказала А,
6:27
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
каже і Б.
6:28
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
А що таке тисяча?
6:30
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
При чому тут тисяча,
6:31
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
що ти сказала?
6:32
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
Для переведення результату
6:37
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
нашого об 'єму в дециметри
6:41
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
кубічні.
6:43
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
У нас же був в сантиметрах кубічних.
6:45
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Правильно, правильно,
6:46
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Анастасія.
6:47
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Ти, як завжди,
6:48
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
права.
6:48
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Дециметри кубічні.
6:50
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Все.
6:51
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Давайте розраховуємо.
6:53
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
0 ,2 на 15.
6:55
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
1000 на 50 – це буде 20,
6:58
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
да?
6:58
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Вибачте,
7:02
S… Speaker 3 (VID_20260508_173631_175)
а ми множимо на об 'єм води чи чисельник ділимо?
7:06
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Оцей чисельник ділимо.
7:09
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Тобто у нас оце 1000 сантиметрів кубічних.
7:14
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
тисяча сантиметрів кубічних,
7:16
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
це один дециметр кубічний,
7:19
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
ми ділимо на об 'єм води,
7:21
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
що взяли на титрування,
7:23
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
на 50.
7:24
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Оце співвідношення дасть нам оцей
7:28
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
об 'єм.
7:29
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Мілімолі на дециметр кубічний.
7:32
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Мілімолі еквівалент на дециметр кубічний.
7:35
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
Так,
7:36
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
всім зрозуміло,
7:37
S… Speaker 1 (VID_20260508_173631_175)
дівчата?
7:40
S… Speaker 2 (VID_20260508_173631_175)
Всім зрозуміло.

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ ಪ್ರೀತಿ STT.ai? ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಹೇಳಿ!
ಸಾರಾಂಶ
ಈ ದಾಖಲಾತಿಯ ಒಂದು II ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಉಪಘಟಕವನ್ನು ಒತ್ತಿ.
ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಿಕೆ...
ಈ ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ AI ಅನ್ನು ಕೇಳು@ option: check A
ಎಂದು ಕೇಳಬಹುದು.