20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic
Jun 04, 2026 08:02
· 8:32
· Spanish
· Whisper Turbo
· 1 Speaker
Transkrip iki bakal kadaluwarsa ing 9 dina.
Ngoptimalake kanggo panyimpenan permanen →
Mung nyritakake
0:00
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Seura!
0:00
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah!
0:01
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah,
0:02
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
es único!
0:03
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah,
0:04
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
se va a lograr!
0:05
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Balón!
0:05
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah,
0:10
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está! ¡Ah,
0:13
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está!
0:14
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah,
0:15
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está!
0:15
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah,
0:16
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está!
0:17
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah, está!
0:17
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah, está!
0:17
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está!
0:18
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está!
0:18
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah, está! ¡Ah,
0:20
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está! ¡Ah, está!
0:20
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está!
0:21
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah,
0:22
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está!
0:22
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah,
0:23
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah, está! ¡Ah,
0:24
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está! ¡Ah, está!
0:25
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah, está!
0:25
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah,
0:26
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está!
0:27
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah, está! ¡Ah,
0:29
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está! ¡Ah,
0:29
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
está! ¡Ah, está!
0:30
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Ah
0:47
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Cobre!
0:49
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Cobre!
1:27
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
Gracias por ver el video.
1:47
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Gracias!
2:03
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah ah ah
2:20
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah ah ah ah ah
2:46
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah ah ah
3:38
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Suscríbete al canal!
3:47
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Suscríbete al canal!
3:51
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah ah ah ah ah
4:24
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Suscríbete al canal!
4:26
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Suscríbete al canal!
4:49
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah
4:54
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah ah
5:37
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah ah ah
5:57
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah ah ah ah
6:06
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¿Qué es lo que hace?
6:07
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¿Qué
6:11
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
es lo que hace?
6:27
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
Gracias por ver el video.
7:12
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
ah ah ah
7:17
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
Gracias por ver el video
7:45
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
Gracias por ver el video.
8:13
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Suscríbete!
8:14
S…
Speaker 1 (20260530234558.463.45386.227.0.opus.up.voic)
¡Suscríbete!
Transkripsi iki digawé déning AI (pengidentifikasi swara otomatis). Bisa uga ngandhut cacat - verifikasi karo audio asli kanggo panggunaan kritis. Kebijakan AI
Ringkasan
Klik Summarize kanggo nyiptakaké rincian AI saka transkripsi iki.
Ngrembugan...
Takon AI Ngendi Transkrip Iki
Ing basa Jawa, tembung iki bisa dijupuk saka tembung = gawé.