Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı)
May 27, 2026 17:45
· 1:35
· FA
· Whisper Turbo
· 2 સ્પીકર
AI ट्रांसक्राइब्ड
આ ટ્રાન્સક્રિપ્ટ ની મર્યાદા નીકળે છે 3 દિવસો.
કાયમી સંગ્રહ માટે સુધારો →
માત્ર બતાવી રહ્યા છે
0:06
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
من معمولا همیشه از همه چیز رازیم و اهل شکایت کردن نیستم.
0:10
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
اما یه مشکل دارم که گاهی منو کلافه میکنه.
0:14
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
ماشین ندارم و هر جا که بخوام برم باید یا پیاده برم
0:18
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
یا تاکسی بگیرم یا مترو اوتو بوسته باشم.
0:21
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
معمولا پیاده میرم کافیشا چون تا خونه نیم ساعت پیاده
0:25
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
رویه.
0:25
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
با مترو میرم دانشگاه چون هم سریعه و هم تمیز.
0:30
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
بعضی از مسرور هم بهتره با اوتوبوس رفت چون خیلی ارزونه و
0:34
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
جهای نزدیک تر رو با تاکسی میرم چون راحت تره مثلا خونه خاله مهتب
0:38
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
اون روز که داشتم با تاکسی میرفتم خونه خاله مهتب که با هم
0:42
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
بریم خرید توی راه پیام پسر یکی از
0:46
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
دوستای خانوادگیمونو دیدم دلم ریخ پایین یادمه
0:51
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
بچه که بودم آشغش بودم
0:53
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
خلاصه از تاکسی پریدم پایین ولی تا بهش برسم سوار تاکسی
0:57
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
شد و رفت فکرم یک کاش ماشین داشتم و خودم میتونستم
1:01
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
برسونمش البته ترافیک تهران خیلی سنگینه و
1:06
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
شاید اگه ماشین داشته باشم مجبور بشم همیشه ماشینم رو توی خونه
1:10
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
پارک کنم خلاصه اون روز بقیه راه رو تا خونه خاله
1:14
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
که توی یک کچه بلنده پیاده رفتم و به روزهای خوش بازشته
1:19
S…
Speaker 2 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
فکر کردم
1:20
S…
Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
اما وقتی به خونی خاله محتاب رسیدم خاله رفته بود
આ ટ્રાન્સક્રિપ્ટ AI (આપોઆપ બોલવાની ઓળખ) દ્દારા ઉત્પન્ન થયેલ છે. ભૂલો સમાવી શકે છે - મહત્વપૂર્ણ વપરાશ માટે મૂળભૂત ઓડિયો સાથે ચકાસો. AI નીતિ
સાર
આ ટ્રાન્સક્રિપ્ટના AI સારને ઉત્પન્ન કરવા માટે સારાંશ પર ક્લિક કરો.
સારાંશ કરી રહ્યા છીએ...
આ ટ્રાન્સક્રિપ્ટ વિશે AI ને પૂછો
આ ટ્રાન્સક્રિપ્ટ વિશે કંઈપણ પૂછો - AI સંબંધિત વિભાગો શોધશે અને જવાબ આપશે.