Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı)

May 27, 2026 17:45 · 1:35 · FA · Whisper Turbo · 2 speakers AI ट्रांसक्राइब्ड
या ट्रान्सक्रिप्टची मुदत संपते 3 दिवस. स्थायी संचयीका करीता अद्ययावत करा →
फक्त दर्शविले जात आहे
0:06
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
من معمولا همیشه از همه چیز رازیم و اهل شکایت کردن نیستم.
0:10
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
اما یه مشکل دارم که گاهی منو کلافه میکنه.
0:14
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
ماشین ندارم و هر جا که بخوام برم باید یا پیاده برم
0:18
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
یا تاکسی بگیرم یا مترو اوتو بوسته باشم.
0:21
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
معمولا پیاده میرم کافیشا چون تا خونه نیم ساعت پیاده
0:25
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
رویه.
0:25
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
با مترو میرم دانشگاه چون هم سریعه و هم تمیز.
0:30
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
بعضی از مسرور هم بهتره با اوتوبوس رفت چون خیلی ارزونه و
0:34
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
جهای نزدیک تر رو با تاکسی میرم چون راحت تره مثلا خونه خاله مهتب
0:38
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
اون روز که داشتم با تاکسی میرفتم خونه خاله مهتب که با هم
0:42
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
بریم خرید توی راه پیام پسر یکی از
0:46
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
دوستای خانوادگیمونو دیدم دلم ریخ پایین یادمه
0:51
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
بچه که بودم آشغش بودم
0:53
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
خلاصه از تاکسی پریدم پایین ولی تا بهش برسم سوار تاکسی
0:57
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
شد و رفت فکرم یک کاش ماشین داشتم و خودم میتونستم
1:01
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
برسونمش البته ترافیک تهران خیلی سنگینه و
1:06
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
شاید اگه ماشین داشته باشم مجبور بشم همیشه ماشینم رو توی خونه
1:10
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
پارک کنم خلاصه اون روز بقیه راه رو تا خونه خاله
1:14
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
که توی یک کچه بلنده پیاده رفتم و به روزهای خوش بازشته
1:19
S… Speaker 2 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
فکر کردم
1:20
S… Speaker 1 (Farsça Monologlar ve Diyaloglar-4: İde (Altyazılı))
اما وقتی به خونی خاله محتاب رسیدم خاله رفته بود

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ Love STT.ai? Tell your friends!
सारांश
या कोशाच्या संपादनासाठी त्यांनी एक स्वतंत्र कोशकार मंडळ स्थापन केले.
सारांश करीता...
या प्रतविषयी AI ला विचारा
या योजनेत काही गोष्टींचा समावेश असतो - योजनेत सहभागी होण्यासाठी आवश्यक कागदपत्रे व माहिती.