WhatsApp Video 2026-04-28 at 20.27.58
Apr 28, 2026 18:30
· 8:03
· Arabic
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Transkriptu hau iraungitzen da 18 egun.
Biltegiratze iraunkorraren bertsio-berritzea →
Erakutsi bakarrik
0:14
S…
Speaker 2 (WhatsApp Video 2026-04-28 at 20.27.58)
نعم بسم الله الرحمن الرحيم والسلام عليكم سيدنا محمد الدين حضراء السيدات والسادة سيد رئيس الجسم محترم السادة الأساسي للتفاضل الحبور والكريم كل باسمه وصمته والاحترام الواجب لشخصك
0:35
S…
Speaker 1 (WhatsApp Video 2026-04-28 at 20.27.58)
برحمة الله وبركاته في البداية يسعدني أن أسأل هذه الكلمة بالشكر والتقدير إلى كل مكونات وليت متعددة تخصصات الرشيدية على هذه الدعوة الكريمة والحسن التنظيم كما أترجم
0:58
S…
Speaker 1 (WhatsApp Video 2026-04-28 at 20.27.58)
أشكر خاص لفضيلة أستاذ القدير الأستاذ الحميز إساس فيه من أستاذ العهد لهذا المتمنى الدولي كما أوجد تحية لأستاذ حسن من أستاذ العالبي ولأستاذ الفيدينا والجميعينا للقانون الخاص والسوسات فساعدتهم لقيامهم وعلى أن ان شاء الله يتجدد لقاءة علمية أخرى كما أشكرهم عن هذا الجميع
1:35
S…
Speaker 1 (WhatsApp Video 2026-04-28 at 20.27.58)
اشرافي على هذا فقدو سينصبه السيبرانية او لقاش الجرائب السيبرانية من المنطقة التحقيقية حيث يقدر يشوف
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Laburpena
Egin klik Laburpena botoian transkribapen honen AI laburpena sortzeko.
Laburpena...
Galdetu AI-ri transkribapen honi buruz
Egin ezazue galdera hau: transkribapen honi buruz, AI-ak atal egokiak aurkituko ditu eta erantzungo du.