Csak megjelenítése
0:49
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No, no,
0:50
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no! What
0:55
S… Speaker 1 (My Audio 1)
are you doing? Leave me!
0:56
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please
1:11
S… Speaker 1 (My Audio 1)
leave Pakistan!
1:12
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:14
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:16
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:17
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:18
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:20
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:21
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:22
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:23
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please leave Pakistan!
1:30
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Please
1:37
S… Speaker 1 (My Audio 1)
help Pakistan!
1:40
S… Speaker 1 (My Audio 1)
who are you?
1:41
S… Speaker 1 (My Audio 1)
leave me leave me leave me leave
1:45
S… Speaker 1 (My Audio 1)
me leave me leave me leave me
1:53
S… Speaker 1 (My Audio 1)
leave me leave me leave
1:57
S… Speaker 1 (My Audio 1)
me leave me
2:04
S… Speaker 1 (My Audio 1)
leave
2:12
S… Speaker 1 (My Audio 1)
me leave me leave me leave me leave me leave me
2:18
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Hey, what have you given me?
2:20
S… Speaker 1 (My Audio 1)
In 1947,
2:22
S… Speaker 1 (My Audio 1)
it was only your fault that our engineers had their own knowledge.
2:25
S… Speaker 1 (My Audio 1)
And in that case,
2:26
S… Speaker 1 (My Audio 1)
today we have to wear clothes and eat two times.
2:30
S… Speaker 1 (My Audio 1)
And you want me to help you?
2:33
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No,
2:35
S… Speaker 1 (My Audio 1)
leave me,
2:36
S… Speaker 1 (My Audio 1)
leave me.
2:36
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Help me.
2:38
S… Speaker 1 (My Audio 1)
Why do I help you?
2:42
S… Speaker 1 (My Audio 1)
It's my business of crores.
2:43
S… Speaker 1 (My Audio 1)
And today,
2:45
S… Speaker 1 (My Audio 1)
it's my fault.
2:46
S… Speaker 1 (My Audio 1)
It's good that I go abroad and start my business,
2:50
S… Speaker 1 (My Audio 1)
so I don't have to see this day today.
2:51
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No,
2:52
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no,
2:53
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no, no,
2:54
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no, no, no,
2:54
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no, no,
2:55
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no, no, no,
2:56
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
2:57
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no, no, no, no, no,
3:02
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no,
3:04
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no,
3:05
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
3:06
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no,
3:07
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no,
3:09
S… Speaker 1 (My Audio 1)
no
3:14
S… Speaker 1 (My Audio 1)
I won't do your help.
3:15
S… Speaker 1 (My Audio 1)
I won't do it.
3:16
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No!
3:19
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No!
3:26
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No! No!
3:28
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No! No!
3:28
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No! No!
3:29
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No! No!
3:29
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No! No!
3:30
S… Speaker 1 (My Audio 1)
No!

Ezt az átiratot az AI (automatikus beszédfelismerés) generálta. Hibákat tartalmazhat az eredeti audióval szemben kritikus használatra. AI-politika

❤️ Szereted az STT.ai-t? Mondd el a barátaidnak!
Összefoglaló
Kattintson a Summarize gombra, hogy létrehozzon egy AI összefoglalót erről az átiratról.
Összefoglaló...
Kérdezd meg AI-t erről a Transcriptről
Kérdezzen bármit erről az átiratról Az MI megtalálja a megfelelő szakaszokat és választ.