सिर्फ दिखाएँ
0:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Він часто пробиває
0:04
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
дію антидепресантів,
0:06
але я не хочу в цьому плані просити підвищення
0:10
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
дози, тому що,
0:12
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну, по моїм відчуттям і порівнянням якомусь такому внутрішньому із минулими
0:17
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
призначеннями антидепресантів,
0:19
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
то я відчуваю,
0:21
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що більше не треба,
0:22
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що в мене і так багато такої...
0:25
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
гумової міміки,
0:27
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
багато внутрішньої диссоціації,
0:29
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я боюсь, що цього стане тільки більше.
0:30
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Що в мене таке взамирання уходить.
0:34
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
По сну геть
0:39
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
погано,
0:39
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але там погано в тому,
0:41
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що в мене
0:48
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
багато супротиву.
0:49
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я не скажу,
0:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що часто, але іноді я помічаю,
0:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що
0:54
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Забуваю вчасно випити,
0:56
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
а коли вип 'ю,
0:58
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
то я маю якийсь такий бодрін,
1:01
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
активність під вечір.
1:04
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Із -за внутрішньої тривожності.
1:07
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Що наступний день,
1:08
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
будуть якісь нові стреси,
1:09
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
будуть якісь нові претензії до мене.
1:13
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І мені хочеться отягувати.
1:17
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І це наскільки...
1:19
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Дійшло до поганого стільки,
1:23
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я умудряв
1:27
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
засинати в три ночі,
1:30
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
чотири ранку,
1:31
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
якось так.
1:32
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І це було не менше п 'яти разів за цей період,
1:34
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що ми з тобою не бачилися.
1:36
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І я хочу ще таке
1:40
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ключове, наскільки штормити
1:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
це на роботі.
1:49
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Що,
1:49
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
зараз я якось подводку таку зроблю,
1:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що, звичайно якийсь,
1:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну, помірка мого офісу помірний стрес,
1:56
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
так, типу.
1:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
А сьогодні прям знову мені доказувало,
2:01
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
який я, по мніню керівниці,
2:03
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
поганий спеціаліст.
2:05
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Казала цей,
2:09
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
не те,
2:12
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що казала, а погрожувала знову звільненням.
2:17
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Значить,
2:17
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
вона, звісно,
2:18
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
під кінець дня якось разом більш -менше отказалась,
2:23
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
нехай буде цієї ідеї,
2:24
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але в моменті прямо казала,
2:28
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що, типу...
2:29
як буде звільняти,
2:31
то два тижні відпрацюю,
2:33
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
а далі каже,
2:34
- Сама не знаю,
2:35
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
як ми без тебе будемо,
2:37
що, -Ти оце подиви,
2:38
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
як ти роботаєш,
2:39
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ти нам в такому,
2:40
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
подивити,
2:42
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
в якому нам стані суд може залишити,
2:44
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
якісь такі маніпуляції,
2:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
на вину,
2:48
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
на вину, а я ж думаю,
2:49
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ти гнида стара,
2:50
- То ти ж в мене п 'ять років намагаєшся зробити свою лічну
2:54
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
секретаршу,
2:55
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я останнє це,
2:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну, в мисі,
2:58
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що...
2:59
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
оцей тиждень,
3:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мені там ярко заповнився,
3:02
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
бо він найближчий,
3:03
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
то я весь час,
3:05
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я, типу,
3:06
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
технік, так,
3:06
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але я весь час друкував,
3:08
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
сканував,
3:09
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
бігав на їхні відеоконференції до судових секретарів.
3:13
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Вони навіть без мене,
3:16
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
типу, не можуть нормально відео запустить,
3:20
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
поняла?
3:20
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ну, на Windows відео запустить і показати адвокатам,
3:23
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
типу.
3:24
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я їх намагаюся навчити,
3:26
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але я бачу,
3:27
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що
3:28
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ну, вони підтримки хочуть.
3:30
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Вони хочуть, щоб я психологом там трошки попідрабатував,
3:32
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я їх успокоюв.
3:33
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто,
3:38
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
наскільки реалістично,
3:39
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
що тебе звільнять?
3:40
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Мало реалістично,
3:44
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
тому що,
3:45
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
типу,
3:45
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я помітив,
3:47
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
як вона амортизувала під кінець
3:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
дня, наскільки вона змягчилася.
3:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я бачу,
3:55
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що вона готова великі зусилля.
3:59
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Приділить тому,
4:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щоб я,
4:01
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
наприклад, не рішив,
4:03
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мене звільняють зараз і не почав шукати чи
4:07
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щось інше з бронюванням,
4:09
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
чи місце,
4:10
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
як воєнну частину не почав шукати,
4:12
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
коротше.
4:13
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто,
4:14
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
такого я в неї рішимості не побачу.
4:16
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто вони не зацікавили на тебе званяти.
4:19
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
І ти не можеш нормалізувати,
4:20
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
правда?
4:21
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто це не катастрофа.
4:22
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Все, окей.
4:23
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Поняла.
4:24
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
У нас просто от одного аврала до другого аврала.
4:26
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Розумію.
4:27
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Держслужба.
4:29
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Розумію.
4:30
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Добре.
4:32
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто не враховуючи ось ці такі робочі перипетії,
4:36
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
емоційний стан кращий,
4:38
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
стабільніший,
4:39
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
немає депресивних думок,
4:41
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
немає втоми.
4:42
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Це воно досі так присутнє,
4:44
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
відчувається.
4:47
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Не знаю,
4:48
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я просто, коли я там жаловувався нейромережам,
4:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
то я замітив один момент,
4:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
який цікавий,
4:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну як сумарізує якісь штуки,
4:55
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що є таке чітке якесь...
5:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Розділення,
5:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я от хотів,
5:02
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щоб мені антідепресанти допомагали.
5:04
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Лучше справляться з роботи і не зриватися.
5:07
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І вони тут справляються,
5:10
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
можна сказати,
5:10
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ближе до відмінно справляються.
5:13
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я прям бачу,
5:15
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що і сьогодні,
5:17
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
і якісь менші стресори,
5:19
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я...
5:21
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я не ожидав,
5:22
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я так витримаю і бігає,
5:26
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
як якась дика собака,
5:28
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
якась докоряє.
5:30
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
А я досить швидко сьогодні зміг повернутися до
5:34
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
задачі.
5:34
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Вона знову підбігла,
5:36
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
знову укусила,
5:36
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
знову я розвернувся.
5:38
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Раніше я би прям хотів би десь
5:42
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
втікти,
5:43
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
стабілізуватися,
5:45
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
продишатися,
5:47
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
відволіктися.
5:48
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
то сьогодні якась така відчулась адаптація,
5:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
нехай буде.
5:52
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Але,
5:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
опять же, переходим до такого більш емоційного,
5:56
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що...
5:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ну,
5:59
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
мене от психолог намагається кудись там,
6:02
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну, витягнути,
6:03
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
нехай буде витягнути до людей,
6:04
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
вона дуже зацікавлена,
6:06
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щоб мене була якась підтримка,
6:08
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
крім спеціалістів.
6:09
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Там якісь друзів знайти,
6:12
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
це і там дівчат таке,
6:13
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
все.
6:14
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І то в цьому плані ж...
6:18
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я відчуваю ще більшу тенденцію
6:22
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
до того,
6:26
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щоб закритися,
6:28
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
не контактувати,
6:29
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
не знайомитися ні з ким нікого не бачити.
6:35
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Творчістю стало важче займатися,
6:37
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну,
6:38
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
в основному це із -за когнітивної перегрузки,
6:40
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але мені не хочеться і ділитися творчістю,
6:42
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ще більше не хочеться.
6:44
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Мене поздравляли там з ним народженням,
6:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
було, та прям,
6:48
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну,
6:48
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
на мій, так сказати,
6:49
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
показували,
6:50
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що все ще там чекають по моїм фантастичним історіям,
6:54
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
а в мене нема,
6:55
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну, нічого,
6:56
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щоб показати нового,
6:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
тіпа, мені, в смислі,
6:58
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
хочеться.
7:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Але просто не робив,
7:03
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
так сказати.
7:03
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Тільки думав про цю сторону.
7:05
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Ладно,
7:06
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
це не ангедонія.
7:08
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто це не схоже на те,
7:11
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
що нема мотивації,
7:12
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
нема бажання,
7:13
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
нічого не цікавить.
7:14
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Це більше як уникання,
7:16
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
я правильно розумію тебе?
7:17
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ну типу,
7:18
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що дивись там,
7:19
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я можу отримати там удовольствие від ігер,
7:23
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
від серіалів.
7:24
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
У мене були якісь позиви помалювати,
7:27
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але я відчував,
7:29
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я образ персонажа більш -менш наче бачу,
7:32
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але мені важко засередитись,
7:37
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
засісти якось,
7:38
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
це важко.
7:39
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто не
7:44
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
знаю, що додати.
7:46
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Дивись, воно теж дофамінове,
7:48
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
але я більше так питаю,
7:49
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
чи це не йде в якусь депресивну сторону.
7:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ні.
7:52
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Дивись,
7:52
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
новий досвід – це теж дофамін.
7:54
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Новизна потрібна.
7:56
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Знаю,
7:57
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
не хочеться,
7:59
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
чи немає часу,
8:00
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
чи немає можливостей.
8:01
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Але ми також раз будемо шукати собі,
8:03
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
чим би собі відмовити і знов піти в асоціації.
8:07
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто ескапізм не працює.
8:09
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Скільки б ми не тікали,
8:11
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
проблема не вирішиться.
8:13
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Як тільки ми пробуємо щось робити,
8:16
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
знаходимо свою віддушу,
8:18
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
воно дає результат,
8:19
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
правда?
8:20
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Ну,
8:21
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
так. Я впевнена,
8:24
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
твоя психологиня знає,
8:25
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що робить,
8:26
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
і я тут згодна.
8:27
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Все -таки і соціальність,
8:28
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
і творчість,
8:30
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
і фізична активність,
8:31
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
якщо це можливо,
8:32
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
воно має бути доступно.
8:34
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Окей?
8:35
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ну, я то згоден,
8:37
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
розумієш, у мене тут внутрішній конфлікт є.
8:38
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Поняв,
8:39
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що це більш для терапії,
8:40
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але я все -таки хочу поділитися в тому плані,
8:42
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що в мене є позив
8:47
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
до людей,
8:49
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
є позив до контактування,
8:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
типу.
8:52
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І я часто з більш такими молодшими колегами...
8:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
хлопці більш молоді чи мене,
8:59
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
це ініціюю якісь щодо хобі,
9:02
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що це ініціюю,
9:03
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
це наоборот в них не сильно до мене комунікація,
9:05
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
бажання є.
9:07
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ну от я помічаю,
9:09
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що внутрішній конфлікт в тому,
9:10
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я боюсь,
9:15
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що не зможу проявити себе більш таким,
9:18
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
нехай буде словом все таки,
9:20
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
аутентичним,
9:21
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
і що я
9:26
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
От якесь контактування начнеться,
9:28
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
якесь спілкування,
9:29
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
типу, я не зможу з себе зняти робочу персону.
9:32
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Я розумію.
9:33
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Бо мені за ці п 'ять років стало дуже важко
9:37
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
від цього одійти.
9:39
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
На склування.
9:41
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
З механізмами захисту попрацювати.
9:45
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Згоден?
9:46
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Згоден.
9:46
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто тобі є від чого захищатися?
9:49
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Багато стресу.
9:50
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ви поняла?
9:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
У мене це наскільки вже в хроніку зайшло це маскування,
9:54
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я в принципі сприймаю максимально...
10:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Параноїдальна нехай буде кожну людину,
10:02
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
тобто я зразу,
10:04
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
в мене якась нова людина,
10:06
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щось від мене хоче,
10:07
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
в мене зразу якісь бажання її перевірити,
10:11
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
чи вона не псих,
10:13
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
наскільки вона небезпечна чи небезпечна.
10:17
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Проблема в тому,
10:18
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що після цього інтерес до неї в основному заканчується.
10:22
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
тому що я відчуваю себе в якомусь енерго такому збереженні,
10:26
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я живу в режимі виживання,
10:28
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
і мені швидко всі наскучують.
10:31
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І я замітив,
10:32
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що якісь старі друзі,
10:34
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
якась така обіда в них заметна,
10:38
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що вони хотіли б більше взаємності,
10:42
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
нехай буде, більше інтересу до них от мене,
10:45
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
а я в себе,
10:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
так сказати, не можу нічого видавити.
10:50
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Просто якось я зациклений на своєму,
10:52
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
така геоцентрична.
10:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я навіть відчуваю за це якусь певну вину,
10:56
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але не можу їм дати більше.
10:58
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І це тянеться ж,
10:59
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
опять же, ці всі роки,
11:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
з якого я в офісі роботаю,
11:02
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я живу тільки офісом.
11:03
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Так,
11:05
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
дивись.
11:06
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тут дійсно є загроза,
11:08
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
але принцип роботи загалом з ГТР.
11:11
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Добре все,
11:12
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
ти зрозумієш.
11:13
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Повезінкова активація.
11:14
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Нам треба ресурс.
11:15
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Ресурс і активність.
11:16
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
А ГТР – це робота з невизначеністю.
11:19
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто толерантність до невизначеності.
11:22
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Це, по -перше,
11:22
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
розуміти всі когнітивні викривлення,
11:25
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
які дає мозок,
11:26
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
відслідковувати їх дуже гарно.
11:28
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
І другий момент – йти в нулий досвід.
11:31
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Йти в такі поведінкові експерименти,
11:34
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
що спробувати робити і отримувати цей досвід.
11:37
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Це так працює.
11:39
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Інакше застріємо.
11:41
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Згоден?
11:43
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Ні,
11:44
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
бачте, я то -то згоден.
11:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І я наче і розумію,
11:49
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
куди мені рухатися,
11:50
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
до людей,
11:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
до активностей,
11:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
до зовнішніх активностей.
11:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Як тільки я починаю цю активність,
12:01
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
то я просто хочу
12:05
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
слово супротив уникати,
12:06
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
бо дуже багато сьогодні казав.
12:09
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я прямо це відчуваюся,
12:12
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я не готов,
12:13
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мене не вистачає,
12:15
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
отакі якісь думки йдуть.
12:19
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І особливо мені обідна за творчість,
12:22
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
тому що вона мене дуже сильно виручала,
12:25
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
а зараз я прихожу...
12:28
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
після роботи,
12:29
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
в основному щось дивлюся,
12:30
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щось граю.
12:32
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я собі придумав таке,
12:34
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
знаєш, переходне,
12:35
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
гібридне,
12:36
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
таке воно полупрограмірованнє.
12:38
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Там я беру якусь відеогру і починаю її,
12:42
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ну нехай буде модифікувати,
12:44
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
якісь елементи додати нові.
12:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І я це роблю до такої степені,
12:48
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що вона стає,
12:50
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
так сказати,
12:50
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
погано працювати,
12:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
тобто дуже багато всього,
12:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
вона починає бути нестабільною,
12:55
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
типу.
12:56
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Але мені ж хочеться,
12:56
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
щоб в ній все було.
12:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Все, що я встановив,
12:58
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
все було.
12:59
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Через те я відкриваю там чат GPT,
13:02
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
починаю цей весь код туди пихати,
13:04
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
починаю розбирати,
13:06
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
починаю...
13:06
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Знаєш, мені це трошки мене тішить,
13:09
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мене це повертає в ті часи,
13:11
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
коли я думав, що з мене програміст вийшиться.
13:12
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Зараз я бачив,
13:14
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що не вийшиться,
13:16
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
тому що треба дуже багато тоді доганяти вищої
13:20
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
дискретної математики,
13:21
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
а я прям не готов туди йти.
13:25
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я б,
13:26
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
навірно, йшов би більше щось вузьке по сісадмінству.
13:30
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
По залізному,
13:32
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
подалі від кода.
13:33
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Але конкретно зараз це мене тишить.
13:35
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Такі прості якісь примери.
13:37
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Добре.
13:38
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Добре.
13:40
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Ти так кажеш,
13:41
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
ніби багато всього хочеться,
13:43
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
щоб воно працювало,
13:44
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
як у Версінкін.
13:45
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто,
13:46
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
коли в тривоги багато думок,
13:48
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
ідей, сценаріїв,
13:50
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
ніби ми хочемо,
13:50
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
кожен сценарій хочемо реалізувати або якось підтвердити.
13:54
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Знову,
13:55
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
це так не працює.
13:56
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Відмовлятися від цього,
13:58
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
це теж важливий колоктий,
14:00
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
досліджування,
14:01
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
спостерігати зі сторони і пробувати інший спосіб,
14:04
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
але по черзі.
14:07
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ні, я просто хочу,
14:08
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
як якусь таку крапку поставити на ці тями програмування,
14:12
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мені не нравится,
14:14
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мене дуже сильно в гіперфокус затягує.
14:18
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я там повній за одного якогось моду,
14:21
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
я тупо три дня думав,
14:24
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
як вирішити проблему,
14:25
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
чого воно не працює.
14:26
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я просто цим жив.
14:28
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
ось у мене робота і ось це задача.
14:31
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
І понятно,
14:32
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мені подобалось про це думати,
14:34
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
але це дуже нездраво було.
14:36
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
На гіперфокус
14:40
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
і загалом проблеми з увагою майнфулнес.
14:43
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Знаєш про Майндфуллес,
14:45
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
так? Знаю.
14:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Там виходить,
14:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мені в медитації Майндфуллес дуже важкий
14:51
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
етап, оцей початковий,
14:52
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
там де треба цю стіну,
14:55
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
водопад мусора преодоліти.
14:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я не можу її нормально пройти.
15:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Коли прохожу,
15:00
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
то через время скатуюся опять назад.
15:04
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто я розумію,
15:05
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мені треба як почати,
15:07
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
то вже це зробити такою аналогом зарядки,
15:10
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
знаєш, типу ранкової якоїсь.
15:11
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Так, але можливо медитація — це складний крок.
15:15
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Може не відразу з цього починати,
15:17
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
бо є майндфулнес,
15:18
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
прості техніки,
15:20
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
неформальні.
15:22
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Майндфулнес -побулінка,
15:23
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
майндфулнес -їза,
15:25
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
тобто навіть бути просто -просто в моменті,
15:28
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
відчувати запах,
15:28
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
текстуру, смак і так далі.
15:30
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Простими словами,
15:31
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
усвідомлений процес.
15:33
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
І це теж важливо для дисоціації.
15:35
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто, якщо ти пам 'ятаєш,
15:37
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
ти випадаєш.
15:39
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Або ховаєшся від чогось,
15:40
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
захищаєшся неприсутній.
15:42
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Тобто, ну,
15:43
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
це важливо помічати і повертати себе назад.
15:46
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
І це теж про майнфлумес.
15:48
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Ти ж не будеш медитувати,
15:49
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
коли ви був на роботі.
15:50
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Але усвідомленість потрібна.
15:53
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Тут починається друга проблема,
15:54
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мені не хочеться бути присутнім.
15:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я ж собі живу в відкладеному житті,
15:59
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
мені хочеться постійно время проматувати.
16:02
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Згодна.
16:03
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Але так ти не навчишся справлятися.
16:05
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
От в чому справа.
16:07
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Це виживання,
16:08
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
доживання,
16:09
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
але не життя.
16:10
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
А я тобі пропоную життя.
16:13
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
Навіть в таких обставинах можна бути гночким.
16:16
S… Speaker 2 (2026-06-05 16-01-19)
І це буде класно.
16:18
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Мене б така отмазка є цікава,
16:20
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що я наче постійно не вірю,
16:22
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що можна якось нормально стабілізувати життя,
16:25
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
коли моє керівництво постійно вибиває
16:30
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
в мене з -під рівноваги.
16:31
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Наприклад, ти казала про навичку в непередбачуваних
16:35
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
обставинах.
16:36
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
То в мене в офісі постійно непередбачені обставини.
16:39
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Я в якомусь плані...
16:42
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Трошки адаптувався я.
16:44
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Жить в піздєце.
16:46
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
В постійних авралах.
16:48
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Ціною того,
16:50
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мені приходиться дуже багато халтурити,
16:55
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
неякісно робити свою роботу.
16:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
Просто тому,
16:57
S… Speaker 1 (2026-06-05 16-01-19)
що мене не вистачає часу,

ऐसा हो कि मूल ऑडियो में ग़लतियाँ हों — कठिन उपयोग के लिए मूल ऑडियो के विरुद्ध जाँच करें । एआई नीति

❤️ क्या आपको STT.ai पसंद है? अपने दोस्तों को बताइए!
सारांश
इस बुक का एआई सारांश बनाने के लिए सार बनाने के लिए सार को क्लिक करें.
साझा कर रहा है...
एआई के बारे में पूछें इस ट्रांसमिशन के बारे में
इस हस्तलिपि के बारे में कुछ सवाल पूछिए — एआई को ज़रूरी भागों और जवाब मिलेगा ।