2.5.
May 18, 2026 19:49
· 8:00
· Hungarian
· Whisper Large V3
· 2 רמקולים
תעתיק זה פג היום.
שדרוג לאחסון קבוע →
מציג בלבד
0:01
S…
Speaker 1 (2.5.)
Szofia pihenője végeztével este fel kell,
0:04
S…
Speaker 1 (2.5.)
csatlakozik a vacsorázókhoz,
0:06
S…
Speaker 1 (2.5.)
mindannyian vacsoráznak,
0:07
S…
Speaker 1 (2.5.)
majd ő félrevonul a hajó egyik
0:12
S…
Speaker 1 (2.5.)
vittorlája alá,
0:13
S…
Speaker 1 (2.5.)
vagy árboca alá,
0:14
S…
Speaker 1 (2.5.)
ahol van egy ilyen kellemesen hosszú lerógó kötéldarab,
0:18
S…
Speaker 1 (2.5.)
aminek a segítségével,
0:20
S…
Speaker 1 (2.5.)
meg a frissen rekvilált könyvvel,
0:22
S…
Speaker 1 (2.5.)
ő szeretné elsajátítani a csomók
0:26
S…
Speaker 1 (2.5.)
készítésének nemes tudományát.
0:29
S…
Speaker 1 (2.5.)
Úgyhogy ő szépen neki el a lelögó kötél csomón gyakorolni.
0:33
S…
Speaker 1 (2.5.)
Ez nyilván nehezebb,
0:34
S…
Speaker 1 (2.5.)
mint hogyha olyan kötél gyakorolná,
0:36
S…
Speaker 1 (2.5.)
aminek mindkét vége szabad.
0:37
S…
Speaker 1 (2.5.)
Mert ennek az egyik vég az árbozhoz van kötve,
0:40
S…
Speaker 1 (2.5.)
de annál ügyesebb lesz majd később,
0:42
S…
Speaker 1 (2.5.)
ha ilyen helyzetekbe kerül.
0:43
S…
Speaker 1 (2.5.)
És szépen egyik csomót a másik után gyakorolgatja és sajátítja
0:48
S…
Speaker 1 (2.5.)
el. Még a többiek vacsora után,
0:52
S…
Speaker 1 (2.5.)
Finn javaslatára,
0:55
S…
Speaker 1 (2.5.)
aki szerint ez az alkalom,
0:56
S…
Speaker 2 (2.5.)
ez egy ilyen...
0:59
S…
Speaker 1 (2.5.)
halotti torér és búcsú buliér kiállt,
1:02
S…
Speaker 2 (2.5.)
inni kezdenek.
1:04
S…
Speaker 1 (2.5.)
Az iváshoz,
1:06
S…
Speaker 1 (2.5.)
bár Fény felajánlja,
1:07
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy mindenki a vendége,
1:08
S…
Speaker 1 (2.5.)
a tengeri elfaz azt
1:12
S…
Speaker 1 (2.5.)
mondja, hogy erre semmi szükség,
1:13
S…
Speaker 1 (2.5.)
a hajókészleteit kívánja erre felajánlani,
1:16
S…
Speaker 1 (2.5.)
és a hajón bizony bőven akad rum,
1:18
S…
Speaker 1 (2.5.)
úgyhogy mindannyian inni kezdenek,
1:22
S…
Speaker 1 (2.5.)
és jól be is rúgnak.
1:23
S…
Speaker 2 (2.5.)
Szelén,
1:24
S…
Speaker 1 (2.5.)
aki nem szokott sokat inni,
1:28
S…
Speaker 1 (2.5.)
Ő gyorsan el is jut egy elég részeg állapotig,
1:33
S…
Speaker 1 (2.5.)
úgyhogy ő szépen feltántorog a hajó fedélzetére,
1:37
S…
Speaker 1 (2.5.)
ahol áthajolva a korláton megkönnyíti a testét,
1:40
S…
Speaker 1 (2.5.)
vagyis hányik áll.
1:44
S…
Speaker 1 (2.5.)
majd, hogy nem elállja.
1:45
S…
Speaker 2 (2.5.)
Tehát ő fel,
1:46
S…
Speaker 2 (2.5.)
ahogy feltántorog,
1:47
S…
Speaker 1 (2.5.)
persze Szofi látja,
1:48
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy baj van, meg ez egy paladin nehéz,
1:50
S…
Speaker 1 (2.5.)
vértben,
1:51
S…
Speaker 1 (2.5.)
ha bármi baja van,
1:53
S…
Speaker 1 (2.5.)
átbucskázik a korláton,
1:54
S…
Speaker 1 (2.5.)
ott fog bele süllyedni egyből az óceánba,
1:56
S…
Speaker 1 (2.5.)
ez nem annyira jó.
1:57
S…
Speaker 1 (2.5.)
Úgyhogy Szofi még,
1:59
S…
Speaker 1 (2.5.)
amikor felfelé tentörgolog szelén,
2:01
S…
Speaker 1 (2.5.)
akkor oda megy hozzá,
2:02
S…
Speaker 1 (2.5.)
segít neki,
2:03
S…
Speaker 1 (2.5.)
hányás alatt tartja,
2:05
S…
Speaker 1 (2.5.)
és amikor a hányás után így érzi,
2:07
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy így összeroskadna,
2:08
S…
Speaker 1 (2.5.)
akkor szépen elteríti,
2:10
S…
Speaker 1 (2.5.)
elfekteti
2:12
S…
Speaker 1 (2.5.)
az oldal,
2:13
S…
Speaker 1 (2.5.)
így a fedélzett oldalában,
2:17
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy így biztonságban legyen.
2:19
S…
Speaker 1 (2.5.)
Amikor ez megtörténik,
2:21
S…
Speaker 1 (2.5.)
addigra már pont Flynn is fel tápászkodik
2:26
S…
Speaker 1 (2.5.)
a lépcsőkön,
2:27
S…
Speaker 1 (2.5.)
szintén hasonló célzattal,
2:28
S…
Speaker 1 (2.5.)
mert neki is nagyon forró a világ,
2:30
S…
Speaker 1 (2.5.)
és ő is hányni fog,
2:31
S…
Speaker 1 (2.5.)
úgyhogy ugyanezt történik,
2:32
S…
Speaker 1 (2.5.)
Sophie neki is segít.
2:33
S…
Speaker 1 (2.5.)
Igazából ez párhuzamosan egyszerre kettejüknek,
2:36
S…
Speaker 1 (2.5.)
vagy mindkettőt így kitámasztja,
2:37
S…
Speaker 1 (2.5.)
elfekteti pontosabban,
2:39
S…
Speaker 1 (2.5.)
mikor ez is stabil oldalfekvésben.
2:41
S…
Speaker 1 (2.5.)
egy biztonságos kiszövjelésben,
2:44
S…
Speaker 1 (2.5.)
majd elmegy a hajó felél közébe rendes
2:48
S…
Speaker 1 (2.5.)
kötelet vadászni.
2:50
S…
Speaker 1 (2.5.)
Jorg még
2:54
S…
Speaker 1 (2.5.)
idejekorán abbahagyta a bulizást,
2:57
S…
Speaker 1 (2.5.)
tehát, hogy ő is nagyon bevarogva,
2:58
S…
Speaker 1 (2.5.)
de ő még így eljutott a kabinjukig,
3:00
S…
Speaker 1 (2.5.)
mert kapitány egy közös kabint hajánlott fel nekik.
3:03
S…
Speaker 2 (2.5.)
Sofia ez ebben aludt napközben.
3:05
S…
Speaker 1 (2.5.)
Jorg ide vonult most vissza,
3:07
S…
Speaker 2 (2.5.)
vagy hát
3:11
S…
Speaker 1 (2.5.)
legalábbis...
3:12
S…
Speaker 2 (2.5.)
Így kb.
3:13
S…
Speaker 2 (2.5.)
ide,
3:14
S…
Speaker 1 (2.5.)
ő ennyit hisz.
3:15
S…
Speaker 2 (2.5.)
Na a lényeg,
3:16
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy Szofi lemegy a fedélközbe,
3:18
S…
Speaker 1 (2.5.)
ahol látja,
3:19
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy a kapitány nagyon jegyzetelget,
3:21
S…
Speaker 1 (2.5.)
meg tervezget.
3:22
S…
Speaker 2 (2.5.)
Ezen
3:28
S…
Speaker 1 (2.5.)
a ponton fontos kiemelni,
3:30
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy a délután során még mielőtt lefekült
3:35
S…
Speaker 1 (2.5.)
volna Szofi látta a hajó egy másik tagját,
3:38
S…
Speaker 1 (2.5.)
az orknőt,
3:39
S…
Speaker 1 (2.5.)
amint a hajó oldalában
3:46
S…
Speaker 1 (2.5.)
egy sirályt
3:47
S…
Speaker 1 (2.5.)
Gyengiden tart,
3:49
S…
Speaker 1 (2.5.)
majd kienged a kezei közül.
3:50
S…
Speaker 1 (2.5.)
Szofi gyanakodott,
3:52
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy valamilyen üzenetet küld valakinek,
3:54
S…
Speaker 1 (2.5.)
és hát...
3:57
S…
Speaker 1 (2.5.)
És hát ő eddig már összerakta,
3:59
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy itt sem flint,
4:00
S…
Speaker 1 (2.5.)
sem jord nem érzi magát biztonságban bizonyos kikötővárosoknak,
4:03
S…
Speaker 1 (2.5.)
úgy fiávesztette őket,
4:04
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy nem tudni,
4:05
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy mit történhetett,
4:07
S…
Speaker 1 (2.5.)
és lehet, hogy egyszerűen csak egy állatrajongó orknőről van szó,
4:10
S…
Speaker 1 (2.5.)
de lehet, hogy üzenetet küldött valakinek,
4:12
S…
Speaker 1 (2.5.)
nem árt tudni ezt a tényt.
4:15
S…
Speaker 2 (2.5.)
Na,
4:15
S…
Speaker 1 (2.5.)
ez volt, de utána kettőkor időrendben,
4:17
S…
Speaker 1 (2.5.)
ezt majd oda kérem beilleszteni.
4:18
S…
Speaker 2 (2.5.)
A
4:25
S…
Speaker 1 (2.5.)
lényeg, hogy Sophie kérdezget,
4:31
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy egyébként hogyan szoktak kommunikálni a külvilággal.
4:35
S…
Speaker 1 (2.5.)
Pontosabban nem újra,
4:36
S…
Speaker 1 (2.5.)
tehát, hogy beszélj bele egyedik lent a raktárban a kapitány alaképpen
4:41
S…
Speaker 2 (2.5.)
jegyzetelget.
4:41
S…
Speaker 2 (2.5.)
Mondja neki,
4:42
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogyha tud segíteni a tárv kialakításában,
4:45
S…
Speaker 1 (2.5.)
vagy a továbbiakban,
4:45
S…
Speaker 1 (2.5.)
akkor ne hobozzon szólni neki,
4:47
S…
Speaker 1 (2.5.)
szívesen segít.
4:48
S…
Speaker 1 (2.5.)
De egyébként mik a pontosabb elképzelések?
4:51
S…
Speaker 1 (2.5.)
A kapitány elmondja,
4:52
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy hát majd megérkezünk ebből a kikötővárosból,
4:54
S…
Speaker 1 (2.5.)
hova éppen tartunk.
4:56
S…
Speaker 1 (2.5.)
Itt vannak ismerősei,
4:57
S…
Speaker 1 (2.5.)
akik tartoznak neki számos szívességgel,
5:00
S…
Speaker 1 (2.5.)
ezeket most be fogja hajtani,
5:01
S…
Speaker 1 (2.5.)
és az egyik ilyen szívesség az az lesz,
5:04
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy van olyan ismerőse,
5:05
S…
Speaker 1 (2.5.)
aki el tudja érni,
5:06
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy tudjunk vélegezni a víz alatt.
5:07
S…
Speaker 1 (2.5.)
Ő nem tudja,
5:08
S…
Speaker 1 (2.5.)
amiként jét és hogyan ját,
5:09
S…
Speaker 1 (2.5.)
de ez az ismerős majd el fogja érni,
5:11
S…
Speaker 1 (2.5.)
higgyem el, és jó lesz.
5:12
S…
Speaker 1 (2.5.)
És hogy már üzent nekik.
5:16
S…
Speaker 2 (2.5.)
üzent neki.
5:16
S…
Speaker 1 (2.5.)
Itt az üzenés miatt Szofinak felcsináló szemel,
5:20
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy hát hogyan szoktak egyébként kommunikációba lépni a szárazföldel,
5:23
S…
Speaker 1 (2.5.)
és hát a kapitány elmondja,
5:24
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy számos módon,
5:26
S…
Speaker 1 (2.5.)
például állatok útján.
5:27
S…
Speaker 1 (2.5.)
Itt Szofi arra gondol,
5:29
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy talán az ortnő így üzent,
5:31
S…
Speaker 2 (2.5.)
vagy ez volt az üzenet,
5:32
S…
Speaker 1 (2.5.)
amit küldött a sirálya.
5:37
S…
Speaker 1 (2.5.)
De végül abban maradnak,
5:39
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy jó,
5:39
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogyha kell segítség,
5:40
S…
Speaker 1 (2.5.)
akkor Szofia ott van,
5:41
S…
Speaker 1 (2.5.)
szívesen segít.
5:42
S…
Speaker 1 (2.5.)
Egyéb iránt meg ő most buklázni fog a hajónak kapitány engedélyével,
5:46
S…
Speaker 1 (2.5.)
és buklázik is,
5:47
S…
Speaker 1 (2.5.)
talál egy megfelelő méretű kötelet.
5:49
S…
Speaker 1 (2.5.)
Ezt a kötelet a fedélzetre szépen felhúrcolja,
5:52
S…
Speaker 1 (2.5.)
és ezzel a kötéllel rögzíti az
5:57
S…
Speaker 1 (2.5.)
alvóper részegen ájult paladint.
6:00
S…
Speaker 2 (2.5.)
a halflinghoz,
6:02
S…
Speaker 1 (2.5.)
tehát a kettéket összeköti,
6:03
S…
Speaker 1 (2.5.)
úgyhogy a halfling kis apró termetével a paladin lápszárvértjén
6:10
S…
Speaker 1 (2.5.)
nyugtatja fejét,
6:11
S…
Speaker 1 (2.5.)
és mind a ketten össze vannak kötve egymáshoz,
6:15
S…
Speaker 1 (2.5.)
és a hajó korlátjához is belülről,
6:20
S…
Speaker 1 (2.5.)
úgy rögzítve,
6:21
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy ne tudjanak átbucskázni a korláton,
6:24
S…
Speaker 1 (2.5.)
tehát biztonságban legyenek.
6:27
S…
Speaker 1 (2.5.)
Majd ezek után Szofi lemegy,
6:30
S…
Speaker 1 (2.5.)
megnézi, mi van a tivornyázokkal,
6:31
S…
Speaker 1 (2.5.)
azt látja, hogy ott már mindenki álljultra ítta magát,
6:33
S…
Speaker 1 (2.5.)
és szépen további frissen megszerzett
6:38
S…
Speaker 1 (2.5.)
csomókötési tapasztalatát igénybe véve,
6:40
S…
Speaker 1 (2.5.)
gyakorlásképpen kettesével összekötözgeti őket,
6:44
S…
Speaker 1 (2.5.)
amilyen éppen zsinort talál az öltözékükön annál fogva,
6:47
S…
Speaker 1 (2.5.)
ez jellemzően gatya maczag,
6:49
S…
Speaker 1 (2.5.)
vagy korc,
6:50
S…
Speaker 1 (2.5.)
vagy ehhez hasonló,
6:51
S…
Speaker 1 (2.5.)
az a lényeg, hogy jellemzően övnél szépen kettesével össze lehet őket
6:55
S…
Speaker 1 (2.5.)
kötögetni.
6:56
S…
Speaker 1 (2.5.)
Már a végén tart az utolsó,
6:58
S…
Speaker 1 (2.5.)
aki még nincs összekötve,
7:00
S…
Speaker 1 (2.5.)
az a félkarú és a
7:05
S…
Speaker 2 (2.5.)
tengerjelv.
7:06
S…
Speaker 1 (2.5.)
De a tengeri elf az kicsit messzebb van,
7:08
S…
Speaker 1 (2.5.)
és ott hurcolni kéne.
7:09
S…
Speaker 1 (2.5.)
Ezen a ponton érkezik meg a szobába a klerik,
7:11
S…
Speaker 1 (2.5.)
aki azt látja,
7:14
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy éppen Sofi kötözget,
7:15
S…
Speaker 1 (2.5.)
és Sofi odaszól neki,
7:16
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy hát gyakorlok,
7:18
S…
Speaker 1 (2.5.)
gyakorolni kell az a tudás anyja.
7:22
S…
Speaker 1 (2.5.)
A klerik elmosoljodik,
7:24
S…
Speaker 1 (2.5.)
közelebb húzza Sofinak segítve a tengeri
7:28
S…
Speaker 1 (2.5.)
elfet a félkarúhoz,
7:30
S…
Speaker 1 (2.5.)
majd Sofi fejét megpaskolja így a két szarva között,
7:33
S…
Speaker 1 (2.5.)
hogy
7:34
S…
Speaker 1 (2.5.)
gyakorolni,
7:35
S…
Speaker 1 (2.5.)
az fontos gyakorolni,
7:36
S…
Speaker 1 (2.5.)
és távozik.
7:37
S…
Speaker 1 (2.5.)
Tovább is kaján mosolyjal az arcán a teremből,
7:41
S…
Speaker 1 (2.5.)
úgyhogy Sophie befejezi a műveletet,
7:43
S…
Speaker 1 (2.5.)
mindenkit kettesével szépen összekötöz,
7:45
S…
Speaker 1 (2.5.)
és utána
7:50
S…
Speaker 1 (2.5.)
visszavonul a fedélzetre,
7:52
S…
Speaker 1 (2.5.)
ezúttal a másik könyvet tarulmányozva reggelig,
7:55
S…
Speaker 1 (2.5.)
ami ugye a hajó előforduló betegségek és gyógymódjaik.
תעתיק זה נוצר על ידי AI (זיהוי דיבור אוטומטי). עשוי להכיל שגיאות □ אימות מול השמע המקורי לשימוש קריטי. מדיניות AI
תקציר
לחץ לסכם כדי ליצור סיכום AI של תעתיק זה.
מסכם...
שאל את אל על התעתיק הזה.
שאל כל דבר על התמליל הזה, הבינה המלאכותית תמצא חלקים רלוונטיים ותענה.