output2
May 04, 2026 22:27
· 1:43:47
· SK
· Whisper Turbo
· 4 speakers
ဒီ transcript အတွင်းသက်တမ်းကုန်ဆုံး 25 ရက်
永久存储用升级 →
သက်သက်သာ ဖော်ပြခြင်း
0:05
S…
Speaker 2 (output2)
Dobre, takže znova a naposledy. Volám sa Peter Parker. Pohryzol ma radioaktívny pavúk a desať rokov som bol jeden jediný Spiderman. Zvyšok už určite poznáte. S veľkou mocou prichádza veľká zodpovednosť. Zachránil som pár ľudí, zamiloval som sa, zachránil mesto a potom znova, znova, znova a znova.
0:34
S…
Speaker 2 (output2)
No a potom... prišlo toto. Týmto sa veľmi nechválim. Pozrite, mám vlastný komiks, aj vločky. Mám Vianočný album, úvodná piesenie, extrémny hit. A môj narúk je top. Úprimne, bolo už aj horšie. Teda ako kedy. No aj po tom všetkom. Mirujem to, že som Spider-Man. No kto by to nechcel? Bez ohľadu na to, koľko rán schytám, vždy nájdem spôsob, ako sa vrátiť.
1:09
S…
Speaker 2 (output2)
Pretože jediný, kto stojí medzi týmto mestom a jeho skazov, som ja. Spider-man je len jeden. A práve sa na neho pozeráte.
2:29
S…
Speaker 1 (output2)
Čekuj, kto je späť. Jak sa máš, brácho? Ale v pohode, ide to. Počkáš, chýbam? Naozaj, otco, mohol som ísť aj pešo. V sobotu sa prejdeš, keď budeš strhávať tie nálekky. Videl si to? Otci, to som nebol ja. A čo tie dve včera na Clintonovej?
3:11
S…
Speaker 1 (output2)
To som volia. Ó, pozri sa. Ďalšia nová kaviareň. Vidíš Miles? Áno, vidím. Vidíš to? Ako sa volá? Penová party. Penová party? To mážne. A pozri sa na ten rád vonku. Vidíš to, Miles? Vidím. To je kaviaren či diskotéka? Oco už si starý. Starý?
3:33
S…
Speaker 1 (output2)
Zdroje blízke Spider-manovi oznámili, že problém sa... Spiderman. Raz denne niekam nabehne, len tak, šup, šup, šup. A nemusí sa nikomu zodpovedať. Áno, oci, áno. A naši chlapci sú zatiaľ v uliciach. Nasadzujú krk bez masiek. My svoje tváre necholávame. Ale nie, dupni na to, oci, týchto poznám. Lebo kto má moc, musí mať aj zodpovednosť. Tak sa to preca nehovorí, oci. Ale jeho vločky sú dobré, to je fakt. Panebože, neažďa hliadky na červenú? Niektoré, hej. Ale tvoj otec nie.
4:12
S…
Speaker 1 (output2)
Nemôžem zase chodiť na Bruklinsku. Ájl, si tu ešte len dva týždne. Nemienim o tom debatovať. Podľa mňa je tá nová škola elitárska. Elitárska? Ja by tom bol radšej na normálnej škole medzi svojimi. Svojimi? Aj títo sú tvoji. Som tu len preto, lebo som vyhral to štýpko. Klúpost. Zvládol si príjmačky ako všetci ostatní. Pochop, je to pre teba šanca. Chceš ho ňu prísť? Chceš skončiť ako strýko? Čo máš proti Aronovi? Je super. V živote si musíš vybrať. Nemám pocit, že mám na výber. Nie, nemáš
4:55
S…
Speaker 1 (output2)
Mám ťa rád, Miles. Ja viem, oci. Tak v piatok.
5:03
S…
Speaker 1 (output2)
Aj ty musíš povedať, mám ťa rád. To ako vážne? Chcem to počoť. Chceš, aby som povedal? Mám ťa rád, otec. Tu viesol si ma prečkovu a... Mám ťa rád, otec. Pozri, kde sme. Mám ťa rád. Oci, mám ťa rád. Končím, prepínam. A zaviaš si šnúrky. Tak ako? Ešte by som spal, ha? Panebože, to je ale trápas, čo? Máme rovnaké sako. Hej. Haló? Zaviaš si šnúrky. To sa tak nosí. Moja vec.
5:46
S…
Speaker 4 (output2)
Kto to vie vyriešiť? A toto poznáme ako syloty. To je to veľkých nádej.
6:15
S…
Speaker 3 (output2)
Morales sa zakráda tmou. Zasa meškáte. Podľa Einsteina je čas relatívny. Však, možno nemeškám ja, možno vy ste tu skoro. Sorry, nemalo to byť tak nahlas. Mínite tam postávať, alebo si sadnete. Bol to dobrý for. Vážde? Teda nebolo to vtipné. Preto som sa smiehala. Ale múdre. Idem si to.
6:53
S…
Speaker 3 (output2)
Teba, teba som to ešte nevidel. Nula bodov? Ešte pár takých testov a budete ma musieť vyhodiť. Možno tú školu nezvládam. Keby si človek zaviazal očia v kvíze, by náhodne zakrúškoval odpovede. Viete, koľko by získal bodov? 50%? Presne tak. Mať všetky odpovede zlé dokáže len ten, kto vie, ktoré sú správne. Vy to chcete vzdať. Ale to vám nedovolím. Takže mi napíšete esej.
7:33
S…
Speaker 1 (output2)
Nie o fyzike, ale o vás. O tom, kým chcete v živote byť. Hej, dostal som ťa. Nemáš dosť? Jak bolo v škole? Pohoda. Kopa kamošov. Nehovor mi, že to je tak zlé. Ešte chceš? Samé múdre čajky. Musí ich tam byť mŕte.
8:36
S…
Speaker 2 (output2)
Nie, ani nie. Môj synovec mi predsa nemôže robiť hambu. Hej, ja nerobím hambu. Je tam jedna a celkom si ma ide. Veď vieš, ak to je. Jak sa volá? No vieš, ja... Ešte sme len na začiatku. Poznáš Fintu s ramenom? Jasne, že hej. Ale aj tak mi to povedz. Zajdra dojdeš za ňou a povieš jej, že...
9:06
S…
Speaker 2 (output2)
To vážne strikovalo. Počkaj, mám to overené. Takže prídem k nej a poviem. Hej. Nie, nie, nie, nie. Takto. Hej. Hej. Nie. Hej. Hej. Ty si fakt môj synov vec. To je ona? Už musím ísť. Otec sa pýta na úlohy. Čo to schováváš?
9:32
S…
Speaker 2 (output2)
To už si niekde dal? Ale nie, ja... Poznáš oca, to neide. Poďme, mám fakt, ktorý budeš ceniť. Nemôžem, fakt, nie. Keď ti nervík? Kľud mladý. Buď v pohode. Hej, odkiaľ poznáš toto miesto? Robil som tú novú elektriú.
10:08
S…
Speaker 1 (output2)
Čo je? Je vidieť, že sme príbuzní. Wow! Brooklyn! Tieto steny by mohli rozprávať. Slušné. No tak sa ukáž, Miles. Uuu, je tak rýchlo. Cením. Presne tam. To ma baviť. Na chybách sa učíš. Viem, čo robím. Je to moc? Nechápem, o čo ti ide. Fakt. S tvojim fotrom sme kedy si robili to isté. Ale prestaň. Fakt.
11:42
S…
Speaker 1 (output2)
Potom sa dal policajtom a... Čo ja viem. Je to fajn chlap, ale... Veď vieš. No nič pomém. Musím ísť. Áj, rozpoď už. Čudné. Zrazili sa mi nohavice. Asi je tu puberta. Mal som radšej. Potrebujem nové gate. Počkať, prečo sa počujem v hlave tak náhlas? Čo? Si okej? Čo? Tak potím. Prečo sa tak potíš? Asi som v puberte.
12:59
S…
Speaker 1 (output2)
Neviem, prečo som to povedal. Ja nesom v puberte. Bol som, ale už nie. Už som muž. Ty si tu nová, však to máme spoločné. Hej, to máme. Cool, okej. Ja som Miles. Som Gwanda. Ty sa fakt voláš Gwanda? Áno, africké meno.
13:22
S…
Speaker 2 (output2)
Som z južnej Afriky, ale nemám prízvuk, lebo vyrastla som tu. Úrob fintu s ramenom skôr než odíde. Prečo sa tak bojím? Naozaj to robím spomalene, alebo sa mi to len zdá. Srandujem, som Vanda, bez G. Neber to vážne. Hej. Okej, tak ja už pôjdem. Oh, tak čau. Hej!
13:59
S…
Speaker 1 (output2)
Môžeš ma pustiť, prosím? Nejde. To... Prepač. To je v pohode, ale pustíme. Majo, spúči ma. Snažím sa. To je puberto. Vážne. Nemyslím si, že vieš, čo je puberta. Hlavne klub. OK, mám plán. Fajt. Budem ťahať z celej sily. To je veľmi zlý plán. Raz. Nerob to. Dva. Tri. Ak ma tešilo. Hej. Bolo mi cťou. Nevideli to. Pohoda. Nič nevedia. Nič nevedia.
14:45
S…
Speaker 1 (output2)
Leje z neho. Všetci to vedia. Všetci to vedia. Hovoria o mne. Všetko videli. On to vie, ona tiež vedia to. Wow, tá je veľká. Prečo sa usmievam? Fakt vyzerám divne? Čo budem robiť? Ožáhne.
15:00
S…
Speaker 1 (output2)
Kto to zrušil? Počujú moje myšlienky? Prečo sú moje myšlienky tak hlasné? Hej, viem, že včera večer si odišiel, Morales. Hraj blbého. Kto je Morales? Nie tak blbého. Hej! Si okej. Tu ťa nenájde. Ah. To so mnou deje. Playlist môjho syna. Lepiť. Dávaj lepiť. A Hofstetter naznačuje, že... Že sa máme za...
16:15
S…
Speaker 2 (output2)
Zamyslím na kroti.
17:15
S…
Speaker 1 (output2)
Miles hľadá odpovede. Musím s niekým hovoriť. Budeš v pohode, Miles. To prejde. Je to normálny pavúk. Je to... až... divné, jak je normálne. Nedovolím ti, aby si otvoril portál do ďalšej dimenzie. Brookly na to nie je stávaný. Ticho! To je Green Goblin? Prečo to nezná? Neviem, ať sa mi páče, predstáva sa...
18:56
S…
Speaker 3 (output2)
Nie, Brooklyn!
20:00
S…
Speaker 1 (output2)
Že máš rozviazané šnúrky? Aha. Tak, potom je to asi v pohode. Myslel som, že som sám. Si ako ja? Ale nechcem byť. Myslím, že nemáš na výber. Chápem, že si z toho asi zmetený. Áno. Ale zvládneme to. Pomôžem ti. Zamakáme a naučím ťa v tom chodiť. Okej. Ale najprv, musím zničiť tento stroj skôr, než celý vesmír vybuchne. Počkaj ma tu. Hneď som zpäť.
20:58
S…
Speaker 2 (output2)
Nie, nie, nie, nie, až tu. A je to. Koniec zábavy. Oh, Bože. Mal by som újsť pomôcť. Čo to kecam? To nezvládnem. Pazar, prichádza Spiderman. Čo povieš na moju hračku? Ale mám aj len dole to nič. Veď, na to sú prachy. Veduj náš test. Budeš milovať tú svetelúšou.
22:11
S…
Speaker 1 (output2)
Nevieš čo to dokáže, všetkých nás zabiješ! Snažil som sa. Môžete vstať, hej? Ja vstanem vždy. Ale kašel je asi zlé znamenie. Musíme sa spojiť, nemáme čas. Uriechľovať sa dá vypnúť iba týmto kľúčom. Vyskoč hore, zapoj ho a týmto gombíkom ho odpál. Vždy sa musíš chrániť maskou. Nikto nesmie vedieť kto si.
24:17
S…
Speaker 1 (output2)
Nikto, jasné. Kúpil si už všetkých. Čo? Ak ten stroj znova spustí, zmizne sved, ako ho poznáš. Tvoja rodina. Všetci. Všetci. Slúb mi, že to urobíš. Znič ten urýchlovač. Nájdem si ťa. Bude to dobré. Koniec testov.
25:00
S…
Speaker 2 (output2)
Makaj, aj mi som povedal, že ťa rád vidím, Spider-Man, ale nie. Čo, Kingpin? Čo biznis? Vybuchuje! Ah, masku nie. Pod Brooklynom sa môže otvoriť šierna diera. Nestojí to za risk. Nie vždy je to len o prachoch, Spider-Man. Nechceš vedieť, čo som tam videl? Počkať. Viem, o čo sa snažíš. No nevíde to. Súpreč. Zbavte sa, tela. Čo to bolo?
25:59
S…
Speaker 2 (output2)
Zabíhal. Myslím, že to urobil Banksy. Polítia, ruky hore! Miles? Miles? Ty nie si v škole? Už je dobré, si doma. Miles? Keď to pasá? Toto je o trasy? Nemal by som tu dnes spať. Miles, je pracovný deň, musíš ísť na internát. Jeff, zľakol sa. No tak tu zostaň. Otci? Áno. Ty?
27:22
S…
Speaker 1 (output2)
Naozaj neznášaš Spidermana? Je to osamelý vlh, takže... Jeff Miamor? Čo? Pýtal sa. A vieš, čo si o ňom myslím? No tak. Veľmi ťa ľúbi. Preto je na teba taký prísny. Veď to vieš. Mami, nikdy si nechcela odísť preč z Bruklinu? Naša rodina nikdy neuteká, Miles. Áno, ja viem. Znášame vám mimoriadné spravodajstvo. Došlo k tragédii. Náš milovaný Spidermen.
28:15
S…
Speaker 1 (output2)
Zahynul. Počas udalostí súvisiacich zotrasmi v Brooklyne. Viaceré zdroje nám potvrdili, že Peter Parker, 26 ročný vysokoštvováka, prepozitostný fotograf, 10 ročný vysokoštvováka. V souviskosti s tomto udalostiom a šeismickými otrasmi zikladieme o tomto...
28:49
S…
Speaker 2 (output2)
Môj môžel, Peter Parker, bol obyčajný človek. Vždy hovorieval, že pod tou maskou môže byť hoci kto. A jeho len náhodou pohryzol pavúk. Mne bude chýbať. Aj mne. Boli sme priatelia, vieš? A dá sa vrátiť, keby nesedel? Ten sad nevždy. Nakoniec. Netúžil o svojich schopnostiach. Ale rozhodol sa byť Spidermanom.
29:29
S…
Speaker 1 (output2)
Na Pítrovi sa mi páčilo, že každému z nás dodával silu. Každý z nás má v sebe nejakú jedinečnú schopnosť. A svojím spôsobom je Spider-Man každý. Na to sa všetci spoliehajú. Spoliehajú na mňa? Nemyslím, že na teba konkrétne. To bola asi metafora.
30:43
S…
Speaker 1 (output2)
Vaša vec, ten kľúč, myslím, že som ozničil. Chcem splniť svoj slúb. Ja naozaj, ale je mi to lúto, že nie som ten pravý. Bez vašej pomoci to nejde. Hej, mladý! Dobre vážení, tak znova a naposledy. Volám sa Peter B. Parker. Pohryzl ma radioaktívny pavúk a posledných 22 rokov.
31:47
S…
Speaker 2 (output2)
Som si myslel, že som jeden, jediný Spider-Man. To bol za zem. Ostatné už asi poznáte. Zachránil som mesto, zalúbil sa, oženil, znova som zachraňoval, možno až príliš. Máželstvo tým trpelo. Párkrát som zle investoval, Spidey reštíka, veľmi zlý nápad. Potom prešlo 15 rokov, blá, blá, blá, samá nuda. Zlovený chrbát, jedna zražka s tronom, pochoval som tetumej. So ženou prišiel rozvod. Ale dal som to ako šampión.
32:18
S…
Speaker 2 (output2)
Lebo bez ohľadu na to, koľko schytám rán, vždy sa znova postavím. Aspoň mám časa nad sebou zamyslieť. Vedeli ste, že morské koníky tvoria až do smrti pár? Predstavte si to. Morský koník zbada iného koníka a funguje to. Chcela deti a ja som si nebol istý. Asi som jej zlomil srdce. Skok v čase, som v byte, robím brúšáky, zdravá výživa, posilňujem.
32:56
S…
Speaker 2 (output2)
A v tom sa stane niečo divné. A musím povedať, že divné veci sa mi dejú často. Ale toto bolo to fakt že divné. Bol som v New Yorku, ale bolo to tu iné. A ešte som bol aj mŕtvý. A blondák. Vyzeral som ako model. Bolo to ako hľadieť do zrkadla. Mám pocit, že to, čo sem priviedlo mňa, jeho zabilo. Chcete vedieť, čo bolo potom? Aj ja.
34:06
S…
Speaker 1 (output2)
Ty si kto? Čo to tam robíte? Ani hnúť, policia! Mám ťa, hej, wow! Ale no tak!
36:30
S…
Speaker 1 (output2)
ako ja. Mám na vás pár otázok. Prečo vyzeráš ako Peter Parker? Pretože som Peter Parker. Tak prečo žiješ? A prečo máš iné vlasy? A si starý. A tvoje telo má taký iný tvár. Povedz rovno, že som tučný. Nie, nie, len... Ani ty bohviako nevyzeráš. Hrdina nenosí kostým zosekáča. Si duch? Nie.
36:57
S…
Speaker 1 (output2)
Si zombie? Prestaň. Som ja zombie? Ani náhodou. Si z inej dimenzie? Z paralelného vesmíru, kde sú veci ako u nás a len iné? A ty si v tom vesmíre Spider-Man, ale nejako si sa ocitol u nás a nevieš ako. Wow, to si si iba typol? No, učíme sa to na fyzike. Kvantová teória. Tak to je top! Budeš ma učiť, ako ma mal učiť Peter. Než zomrel. Hej, presne tak. Jasné. Pozri, dal som mu slu. Lekcia číslo jeden, mladý. Nesleduj ústa, sleduj ruky.
37:30
S…
Speaker 2 (output2)
Peter, počkaj! Ver mi, mladý, takto bude s ťa lepší Spider-Man. V pohode? Nie, nie som. Čo to máš s telom? Moje atomy neskáču od radosti z toho, že som v inej dimenzii. Nehľadám si bokovku ako tréner nádejných Spider-Manov. Mám dosť roboty vo vlastnej dimenzii. Faktže dosť. S veľkou mocou prichádzajme... Tú vetu už viac nechcem počuť. Buď ticho! Neznášam ju.
38:09
S…
Speaker 1 (output2)
Vermi, byť Spider-Manom nie je výhra. Nemám na výber. Kingpin ma urychľovač. Snaží sa ma zabiť. Počka, čo si povedal? Kingpin sa ma snaží zabiť. Na to ti kašlem. Kde je urychľovač? V Brookline, pod fiskovým sídlom. Maj sa. Kam ideš? Keď sa zasa spustí, preskočím do vlastného sveta. Nemôžeš ho spustiť. Ja ho mám zničiť, aby sa už nikdy nerozbehol. Inak všetci zomrú. Inak všetci zomrú. Toto rozprávajú vždy.
38:33
S…
Speaker 1 (output2)
Ale vždy zostáva chvíľka času skôr, ako všetci zomrú a vtedy sa hecnem k výkonu. A nepotrebuješ toto? Ó, ty máš zlepšovák. Daj sem. Počkaj, počkaj. Mne je tak rýchlo. Povedal, že je to ovládací kľúč. Vždy niečo existuje. Taký kľúč, hen taký kľúč. Nepamätám si to, tak tomu hovorím zlepšovák. Daj to sem. Musím zničiť urýchlovač. Ja musím ísť domov! Nie, prehotnem ho. Prišlám. Čo? Že ho... Hej! Urýchlovač otvára portál medzi vesmírmi, takže...
39:01
S…
Speaker 1 (output2)
Zničil si ho? Nie, to samo. Už ani neviem ako. A preto som nechcel deti, presne kvôli tomuto. A môžeme vyrobiť iný? Nie, my nevyrobíme nič. Ja kvôli tebe musím znova ukradnúť to, čo tvoj človek ukradl z Alchemaxu a vyrobiť nový. Ak po tvojom odchode urychlovač nevypnem, všetci v tomto meste, naši, moj strýko a milióny ďalších zomru. A ty chceš len tak zdrhnúť a nechať ma v tom celom samého? To fakt, Spider-Man? Áno.
39:41
S…
Speaker 2 (output2)
Čo zasa robíš? Hrám ti na city. Funguje to? Prečo by? Nie, nie. Máš pocit, že to funguje? Nie, vôbec to! Nepočúvaj ho, kašli na ňa!
40:01
S…
Speaker 1 (output2)
Dobre vyhral si. Od vlady nesmieme strácať čas. Skvelý bulger. Hrozne dobrý. Jeden z najlepších, čo poznám. V mojom vesmiele tú reštiku pred pár rokmi zabrali. Netuším prečo. Nechápem. Máš prachy však? Ja som teraz trocha švorc. Môžeš sa sústrediť? Ideš. Ten druhý Peter ma chcel... Nebudeš to? Fočuval. Ten druhý Peter slúbil, že ma v tom naučí chodiť. Wow. Ty máš pre mňa nejaké spidermanské typy?
40:33
S…
Speaker 1 (output2)
Jasné, kopu. Čisti si masku. Do kostýmu je najlepší detský púder. Hlavne okolo krlbov, kvôli odreninám. Vieš? Ešte niečo? Nie, to je všetko. Ty budeš asi dosť zlý učiteľ. Vyhľadaj ten Alchemax. Súkromné technologické centrum Hudson Valley, New York. A cestou ma môžeš naučiť, ako skákať. Čuču.
40:58
S…
Speaker 1 (output2)
Nebudem skákať až do Hudson Valley Miles. Musím stráviť ten fantastický burger. Šetri si nohy. Raz mi poďakuješ. Ten plážd je blbosť. Čo? Podľa mňa je top. Daj to sem, strápňuješ si. To Spider-Man nenosí. Takže ako ísť v Peterových stopách? Dobrá otázka. Čo by som spravil na svojom mieste?
41:29
S…
Speaker 1 (output2)
Mám to. Po prvé, prienik do labáku. Po druhé, nájsť počítače a týmu. Vedúcou týmu je tá žena s bicyklom. Videl som ju v škole, v dokumente. Chú, po tretie, prehodnotním svoje predsudky. Po štvrté, hacknem počítať. V podstate to nie je hackovanie, ale... Nerúž zabudol som, čo chcem povedať. Po piate, stiahnem všetko dôležité. Nejako to spoznal. A po šieste, v bufete ukradnem žemľu a vypadnem. A čo budem robiť ja? A po siedme, ty zostaneš tu. Strážiť, dôležité.
41:57
S…
Speaker 1 (output2)
No tak, musíš ma naučiť Spidermanské triky, inak ti nepomôžem. Dobre. Sleduj a uč sa! Vyskúšam ťa! Prečo ja musím mať na krku starú Spidermanskú trosku? Ale čo? To lesá, jasné? Nie, odmietam tam trčať a sledovať, ako tu Spiderman zomiera. To som už raz zažil. Čo je? Väčšina ľudí, čo stretnem v robote, ma chce zabiť, takže je to príjemná zmena. Pán Fisk.
43:03
S…
Speaker 3 (output2)
Vidíte tie dáta? Viem, že je mne rozumiete, ale sú to naozaj sľubné čísla. Aha, máme heslo. Pán Fisk, ak pokuzo zopakujeme tento týždeň, v Brúkline vznikne čierna diera. Vidíte? A toto? Máme tu viacere dimenzie, ktoré do seba začínajú narážať.
43:21
S…
Speaker 2 (output2)
Toto je pre nás Spider-Manov štandardná situácia. Sleduj a teraz povie. Máte 24 hodín. Máte 24 hodín. Tým pádom môže vzniknúť trhli na biednote časopriestoru. Úúú, to je zlé. Vlastne všetko, čo povedala je zlé. Klamal som.
43:50
S…
Speaker 2 (output2)
O čo sa snažíš? Nemôžem sa pohľúť. Dobre, musíš uvoľniť prsty. Máme málo času. Skús sa uvoľniť. Sústreď sa. Veď sa sústreďujem, ale nejde to. Ja to neodmietam. Žiadne výhovorky. Len potrebujem čas. Sú na chodbe. Uvidia ťa. Miles, musíš sa odlepiť. Ako doma relaxuješ? Relaxuješ? Dobre, dobre.
44:28
S…
Speaker 1 (output2)
Púberťáci sú smrť. Miles, kam si zmizlil? Veď som tu? Kde? Nevidím ťa. Stojím rovno pred tebou. Môže byť Spider-Man neviditeľný? Mojom vesmíre nie. Pichol si ma dolka. Neuveriteľné, to je reakcia so strachu. To fakt?
44:48
S…
Speaker 2 (output2)
Pamätaj si heslo. Veľké D G F A M P E S A N D 4 znak dolára 3 5 8 7 6 5 3 4 5 4 5 a ste ani mi schému. Jak to mám urobiť? A ja? Nasaď.
45:03
S…
Speaker 1 (output2)
Spider-Man? Ó, ahoj! Nevidel som vás. Wow! Okej, okej, teraz som trochu v šoku. Mali by ste byť mŕtvi. Prekvapko, počkaj, masku nie, to, to, to nemáme radi. To je fascinujúce. Okej, to je moja tvár. Absolutne iný Peter Parker. Okej, je telo trochu ovisnuté z preletu časopriestorom. Áno, áno, áno, ale pred tým preletom som bol pevný. 3, 4, 5, 4, 5, 4, 3. Á, jak to bolo ďalej.
45:33
S…
Speaker 1 (output2)
Hej, koľko máte rokov? Lebo vyžaráte maximálne na 35. Hej, že som blázon. Že som totálu blázon. Teraz to trocha pichne. Len vám odoberiem zorky. Dobre. Ženská, urob si na ploche poriadok. Wow, kompletný bunkový rozklad. Nič také som ešte nevidela. Čo to zas robíš? Periem to proste celé.
46:01
S…
Speaker 1 (output2)
A očividne sekáte. Seká mne? A ako ste na to prišli? Ak tu zostanete pridlho, vaše telo sa začne rozpadať. Viete, aké to bude bolestivé, Peter Parker? Netuším. Neviete si predstaviť. Aj ja osobne sa neviem dočkať. Ako sa to voláte? Doktorka Olivia Octaviusová. Typujem, že kamaráti vás volajú Doc Ock! Kamaráti ma volajú Liv.
46:36
S…
Speaker 1 (output2)
Moji nepriatelia ma volajú Dog Open. To zvládnem, veš! Kým to hovorí? Zvládnem! Fakt, to zvládneš? Mám to pod kontrolou! To bude FAKT! Bože, ty si ukyslený! Musím ísť! Nienkym začítam prehrávať! Čau, mám dobré správy! Monitoria ti na kýš! Peter! Nepokválil si sa, že máš neviditeľného priateľa? Môžeš mi to vrátiť, chlapče? Peter!
47:22
S…
Speaker 2 (output2)
Nie je dotovaj. Oh!
47:31
S…
Speaker 1 (output2)
Teraz je vodný čas na neviditeľnosť. Áno. Dobre, neviditeľnosť nebude. Vezmeme si šemlu a tvárime sa prirodzene. Spider-Man? To je vtipné. Stáva sa mi to často. Čo je? Spider-Man? Hej, ruky hore! Tak, a teraz si to vymedíme. Čo? Hej, dojdej! Ukradol šemru! A teraz rýchly únik, ako som ťa doučil! Kedy si ma to učil? Neučil, to je len for na zvriženie! Hej, hej, hej! Jsi pripravený? Jasne, že nie som!
48:02
S…
Speaker 1 (output2)
Toto nezvládnem! Najlepší spôsob ako sa niečo naučiť je pod život ohroziľujúcim tlakom! Poď poď poď poď! Ciel spozorovaš. Niečo robíš? Či bežím než skáčem! Tak radšej vyskosť! Inak ťa chytia! Veď si to sám chcel! Vieríš! Pleťa vyštri a udržiavaj smer! A nezabudni preniesť vám! Kto si nezabavíš?
49:23
S…
Speaker 1 (output2)
Chytáš bitmus? A pusti! Musím uznať, že si úžasný! Teraz sme tým! Ja som učiteľ, čo na to ešte má, a ty si študent, čo na to raz bude mať. Som na nás hrdý! Chceš niečo dodať? Pýdr!
50:10
S…
Speaker 2 (output2)
Čaute, som Gwen, nie Gwanda. Haha, poznáte sa? To je silné. Som z inej dimenzie. Teda z inej inej dimenzie. Takže vážení, začnime znova a od začiatku. Volám sa Gwen Stacy. Pohrízol ma radioaktívny pavúk. A posledné dva roky som bola jedna jediná. Spider-woman. Zvyšok poznáte. Hrala som v kapele. Zachránila ovca.
50:43
S…
Speaker 2 (output2)
Ale nezachránila som najlepšieho kamoša, Pýtra Barkera. Tak aspoň zachraňujem ostatných. A kamoša už neriešim vôbec. Zbytočne ma to rozptyľuje. A jedného dňa stala sa taká pudivná vec. A bolo to fakt, že divné. Hodilo ma to sem pred týždňou. Doslova, pristála som v New Yorku, ale nie v mojom New Yorku.
51:28
S…
Speaker 1 (output2)
Môj pavúči inštinkt ma poslal do akadémie. Nevedela som prečo, kým som nestretla teba. Máš dobrý účest. Do môjho účestu ťa nič nie je. Poďme. Koľko je vlastne tých Spider-Manov? Zistíš na Comicone. Čo je Comicon? Počil si Spider-Man. Milena, čo to robíš? Vanessa. Richard, poď.
52:41
S…
Speaker 3 (output2)
Ako je možné, že sú ďalší dvaja? Vlastne, sú traja. Nie, to je dobre. Veľmi, veľmi dobre. Dostanete, čo ste chceli. Môj urýchľovač funguje. Už len stačí zabiť pár pavúkov. A urýchľovač vám vráti rodinu. Toľko rodín, koľko len chcete.
53:11
S…
Speaker 2 (output2)
Zajtra, môj urýchľovač. Náš urýchľovač. On to pokazil? Hej! A cíti sa dosť trápne, takže... No tak spravíme ďalší a nenecháme ho to pokaziť. ...ľúto tvojho priateľa. Dík, Miles. Viem, že je to ťažké prísť na to všetko sám, ale... Zase som rada, že nie som jediná Spider osoba v okolí. Hej!
53:51
S…
Speaker 1 (output2)
Keby si hľadala nového priateľa, môžeš ma pridať na zoznam. Neboj, dám ti vedieť. Asi by sme mali ísť. Niekde v kvínce. Zlý nápad, zlý nápad, veľmi zlý... Zlý nápad! Zlý nápad! Zlý nápad! Zlý nápad! Zlý nápad! Zlý nápad! Zlý nápad! Zlý nápad! Zlý nápad!
54:39
S…
Speaker 1 (output2)
Áno. Vyzeráš unavene, Peter. Som unavený. A starší? A tučnejší? Áno, to som už počul. O bože, to sú tepláky? Hej, to sú tepláky. Bol som tam, keď sa to stalo. A je mi to...
55:58
S…
Speaker 2 (output2)
Hej Peter!
56:05
S…
Speaker 1 (output2)
Nevyzerá to ako plášť? Peter vedel, že je to nebezpečné. Ale došlo mu, že toho muža dokáže zastaviť jedine Spider-Man. Kingpin nás bude čakať. A jeho ľudia budú v presile. To nie je isté. Zíde sa vám toto. Myslíte, že ste jediní, koho napadlo sem prístup? Zdravím vás!
56:41
S…
Speaker 1 (output2)
On je fakt černobielý. Kde sa tu berie ten prievan? Veď sme v podzemí. Noci kam idem, vietor ma sprevádza. A ten vietor vonie ako dášť. Môže to byť ešte divnejšie. Môže to byť divnejšie. Práve som si umil ruky. Preto sú mokré. Fakt len preto. Volám sa Peter Parker. Volám sa Penny Parkerová. Volám sa Peter Porker. Pohryšlo má rád neoktívne prasa.
57:28
S…
Speaker 1 (output2)
V mojom vesmíra je rok 33. Som súkromné očko. Rád pijem koktejly a bojujem s náckami. Veľmi rád. Som z New Yorku z roku 3145. Som mentálne prepojená s pavúkom, čo žije v Robotovi, ktorého stvoril môj otec. A sme najlepší kamoši. Návždy. Občas držím horiacu zápalku, len aby som cítil aspoň niečo. Robím fotográfa pre Daily Beagle. Väčšinu času briem ako pes a s jazykom na veste snorím po nových článkoch. Dancujem a žijem a dobetý sa skriem. Dobre, už dosť!
57:58
S…
Speaker 1 (output2)
No a, ako ste sa sem dostali? No, to je dlhý príbeh. Nie až tak dlhý. A teraz chceme len nájsť cestu domov. Domov sa dá dostať len cez ten urychľovací zázrak. Problém je v tom, že jeden z nás tu musí zostať a zniečiť ho. Ja to spravím. Nie, nie, nie, nie, nie. Vy to nechápete. Čo nechápeme? Nemôžete tu zostať. Tieto skraty by vás zabili.
58:36
S…
Speaker 1 (output2)
Jediný ja to môžem zastaviť. Ale najprv vás všetkých dostanem domov. Už som to slúbil, takže svoj slúb splním. A ty si kto? To je Miles, ktorý zachráni multiverzum. To som ja. Chlapec vie byť neviditeľný. Sledujte, predvedie to teraz. Neviem to dať na povel. Dobre, nedá to na povel, ale je to super vec. Ukáž to s tým omračením.
59:09
S…
Speaker 1 (output2)
Neviem to dať na povel. Ani to nedal na povel. Ale dokáže kopu iných vecí. Aké napríklad? Len tieto dve. Len tieto dve veci. Dobre. Pozrite, videla som ho v akcii. Má potenciál. Myslím, že nás dostane domov. Tak počuj, chlapče. Kingpin na teba pošle armádu goríl a ty, myslím, fakt tvrdých chlapcov, gangstrov. Zvládeš ich všetkých naraz. No ja som sa vlastne ešte nebil. Nečekaný útok!
59:43
S…
Speaker 1 (output2)
Dokážeš prehodiť mainframe, keď na teba strieľajú? Dokážem čo? Dokážem! Postrach! Vieš sa vyšvihnúť do vzduchu z hladnostou tanečníka? Vieš vypnúť svedomie, aby ťa nemrzačili morálne pochyby o vlastnom násilí? Vytvoríšte tie profil na online zoznamke, aby sa aspoň občas dostala von? Vieš sa takto vznášať, keď sa cítiš v...
1:00:00
S…
Speaker 1 (output2)
...ňukoláča? Čo? Vieš byť silný? Nemilosrdný? Sústredený? Čo ja viem, možno? Májel! Ty lepať? To je v tebe, chlapče! A hlavne, ve to hľadu na to, koľko rán schytáš, dokážeš vstať? Lebo keď je Spider-Man na zem... ...a kritické týdly, keď si posládeš tak? No tak, Májel! No tak, Májel! Vstávaj! No tak, Májel! Vstávaj! Hej, povalí! Vstávaš to! Vstávaj, Májel! No tak, Májel, vstávaj!
1:00:41
S…
Speaker 1 (output2)
Miles? Miles? Miles, čo sa s tebou ide bez tebou? Ani mne neberie.
1:01:26
S…
Speaker 2 (output2)
Áron, tu je Jeff. Prosím ťa, zavolaj mi, ak sa ti ozvem, Hiles. Viem, že... Viem, že má pre teba slabosť a nám sa neozval. Nevolal by som, keby to nebolo vážne. Tak sa maj. Stríko, Áron. Musím niečo urobiť a... Neviem, či to zvládnem. Mám strach. Štvema, že každého vždy sklamem. Si jediný, s kým môžem hovoriť. Škoda, že tu nie si.
1:02:21
S…
Speaker 1 (output2)
Mám kamerové záznamy z toho tunela. Ak je chlebec tam, nájdem ho. Nesklamem vás. Je to niečo o Milesovi? Potreboval si prevetrať hlavu. Poznám ho. On to určite dá. Typujem, že o chvíľu príde, plný energie a pripravený zabojovať. Môj striko! Hej, kde sa fláka? Môj striko Aaron je...
1:03:39
S…
Speaker 1 (output2)
On je prowler! Robí preking pina a chce ma zabiť! Celkom tvrdý začiatok superhrdinu. To nič, to nič, vyriešime to. Sledoval ťa? Nie, ja myslím, že nie. No sláva, to je liv. Tak, asi ma sledovali. O bože. Zmizdi od ťa to!
1:04:08
S…
Speaker 1 (output2)
Pekne si to pokazil, mladý. Naplnej čiare. Pozrime na malých pavúčikov. Typnem si, ty si škorpión, a my sme spider... gank. Nemôžete si to vybaviť vonku. Sálu si nevyberáme, iba tanec. Ó, toto si radšej vezmem. Zámeni to dali. Pruporoteo morírk. Ó, sprosté vankuše.
1:09:57
S…
Speaker 1 (output2)
Ďako?
1:10:00
S…
Speaker 1 (output2)
Právajú zvierata v tejto dimenzii, aby nedostal šok? Čo sa tu deje? S Bohom, Miles. Miles, musíme sa rozlučiť. To až pri urýchlovači. Nepochopil si. Zostávaš tu? Musím ísť s vami ja. Poslať vás domov. Oni idú domov, Miles. Ale ja tu zostávam. Ty ma chceš vymeniť? Zomrel by si tu. Robím len to, čo musím. Okej? Chcel som ti to povedať sám. Ale čo, MJ?
1:10:39
S…
Speaker 1 (output2)
Nie všetko vždy vyjde, ako má. Daj mi ten zlepšovák. Nenúď ma, aby som si ho vzal sám. To nie je fér. Povedz im, že to dokážem. Oni o tom nerozhodli. Inkpin za to zaplatí. A musím to s ním vybaviť ja. Miles, oni ťa zabijú. Zvládnem to. Prisahám. Tak ma umračným výbojom. Alebo buď neviditeľný. Dokáž to, aby si cezomňa prešiel. Viem, ako veľmi to chceš, chlapče. Chudák, malý. Ale nedozrel si.
1:11:39
S…
Speaker 1 (output2)
Je mi to ľúto. A ako zistím, že som pripra... Nezistíš. Je to o viere. O to ide, Miles. Skús si veriť. Miles? To som ja, otec. Prosím ťa, otvor. Vidím tvoj tejen, viem, že si tam. No dobre, chápem. Chápem to. Asi ma ignoruješ. Dáš mi pár minút. Niečo... Niečo sa stalo. Niekedy sa v živote cesty rozdelia, Miles.
1:12:45
S…
Speaker 1 (output2)
Bol by som nerád, keby sa to stalo v nám. Viem, že nerobím vždy to, čo by som mal a nepoviem tie správne slova. Ale vidím v tebe iskru a tá je úžasná, preto ťa tak tlačím. Ale je to na tebe. Dokážeš všetko, prečo sa rozhodneš. Ozvi sa čo najskôr. Dobre? Mám ťa rád. Ty to nehovorak nechceš. Dal si si neačas.
1:14:35
S…
Speaker 1 (output2)
Hey, what's up, Danger?
1:14:56
S…
Speaker 2 (output2)
Ďakujem za pozornosť.
1:16:07
S…
Speaker 2 (output2)
Máno až guri hneb podzemlý. S publikom som nerátol. Som rád, že ste si dnes prišli ujstiť Spider-Mana. Boli sme si blízky. Bol pre mňa ful. No tak to si vyprosím. Počkať. Pozrite sa na tých čašníkov. Nevkusný pokus, ale... Že by to šlo tak ľahko. Zjavne áno. A chcem sa poďakovať Mary Jane Parkerovej za to, že je tu s nami. MJ? Dávaj pozor! To nie je tvoja MJ, Peter, jasné?
1:16:58
S…
Speaker 1 (output2)
Prepáč, hneď sa vrátim. Musíš sa s tým zmieriť. Minúta nás nezabije, len sa... Zdravím. Mohli by ste na dvanáctku priniesť ešte nejaký chlieb? Áno, len som chcel, veľmi ma to mrzí. To nič, je to len chlieb. Nie, nebol som s tebou, keď si ma potrebovala. Ani som sa nesnažil. To nič, prepáčte, mám ešte program. Zvládol by som to lepšie, keby som dostal šancu dať ti...
1:17:37
S…
Speaker 1 (output2)
Ten chlieb, po ktorom tak túžiš. Ste v poriadku? Postaráme sa o ten chlieb, madam. No nič, tešil ma. Ty si zaslúžiš plnú sálu čerstvého chleba. Si v pohode? No jasné, neboj sa. Ok, lebo ten chlieb riešiť nebudeme. Sála sa dnes otria sa v základu. Štartovaciu sekvenciu. Spinkaj.
1:18:24
S…
Speaker 1 (output2)
Spustite to. Nahrávam genetickú sekvenciu Vanessy a Richarda Fisca. Spúšťam ském dimenziálnej zhody. Sekundárny zážim o 5, 4, 3, 2, 1. Peter, nemusíš tu zostávať. Ja to zvládnem. V pohode. Zlepšovák a otvorím portál. Keď budete preč, tak to odpálim. Veľa šťastia. Vedia o nás. Za ťa zase vidím, Peter. Posledné želanie? Neviem.
1:20:00
S…
Speaker 1 (output2)
Musím chvíľu pouhažovať. Máš peru? S Bohom, Peter Parker. Spider-Man. Už bolo na čase, nie? Ohlady sa vráti. Vyšiel si na to. Si skvelý, som na teba hrdý. Asi chcem deti. No nič. Trocha sa to komplikuje. Toto nevyzerá dobre. Niem, nevyzerá. Vyšiem.
1:20:50
S…
Speaker 1 (output2)
Máme genetickú zhodu. Moment, je to príliš riskantné. Sklapni a zrýchli to. Na levo! Na pravo, na pravo! Na troch, na všetkých smerov! Bež do úkrytu, prídem za tebou. Do jeho školy sa nedá dovoľať. Ej, tiež to vidíte? Mesáže naše dimenzie prichádzajú k nám. A to nie je dobré, čo? Musíme sa dostať hore. To bolo všetko. Zahrievať si kolosi odflákol. Len robíš ramená. Škoda.
1:21:53
S…
Speaker 1 (output2)
Čo si ty? Nejaká postava z animáku? Máš niečo proti animákom? Ale vyzerám ako z animáku Dobrý kostým Nik, vlastná výroba To bolo skvelé vážení, len vydržte Pripravte sa, toto chvíľu potrvá Alebo aj nie, skončíme to Hej, ja to zvládnem Ja pôjdem, ja mám ten zlepšo O, to nemyslíš vážne Nesleduj ústa, sleduj ruky To bolo silné
1:23:19
S…
Speaker 1 (output2)
Náša škola, čo? Ja som ho to neučila. A ty určite nie. To by sme mali? Portál je otvorený. Môžeš ísť, Penny. Vďaka, Miles. Za nás oboch. Ja... Mám vás rád. A túto záhadnú vecičku si vezmem. Podstatu som nepochopil. No, pochopím. Mám pre teba darček. Pôjde sa ti do vrecka. Tak a to je všetko, priatelia. Toto môžeme použiť? Máme práva?
1:24:42
S…
Speaker 2 (output2)
Môžem ti konečne pochváliť účest. Inak som starší ako ty. O 15 mesiacov, ale to je v tomto veku dosť. Veď Einstein povedal, že čas je relatívny, nie? Slúšne.
1:25:00
S…
Speaker 1 (output2)
Priatelia? Priatelia. Cool. Vidíme sa, Spider-Man. Už len ty. Áno, áno. Ja ho zdržím. Uzavri portál. Peter, tak sme sa nedohodli. Tlačný zelený kombík. A o mňa sa nestaraj. Čo zasa robíš? Musíš sa vrátiť domov. Mohol by ťa zabiť. Nenechám zobrieť Spider-Mana. Ani ja. Bude to OK? Áno, bude to OK. Musíš sa vrátiť domov.
1:26:02
S…
Speaker 1 (output2)
Ako viem, že to zas nepokazím? To nevieš. Je to u viere. Slušné, mladý. Čo? To s ťou zabijem ďalšieho Spider-mana. Uj, neviem. O toto ti ide. Čo to robí? Vanessa. Richard. Čo tu robíme? To neviem, Richard. Vanessa, veď to som ja. Odchádzame. Nechoďte. Zostaňte. Prosím. Už nezastavíš. Nikdy. Áno, zastavím.
1:27:42
S…
Speaker 1 (output2)
Hneď teraz! Vosily! Ačný Spider-Man ma neporasil! Dám o to, že ty už neuvidíš svoju. Máš film tu s ramenom?
1:30:32
S…
Speaker 1 (output2)
Miles, Miles, si v poriadku? Kde si? Áno, neboj. Asi máš prácu, takže... Nie, nie, nie, nie. Mám čas. Išiel som za tebou do školy, lebo... Tvoj strýko. Viem oci. A je mi to lúto. A vieš, kto to urobil? Myslel som, že viem. Mýlil som sa. Počúvaj. To, čo som povedal, nebolo len tak. A vieš čo? Možno by sme mohli nájsť...
1:31:08
S…
Speaker 1 (output2)
Nejaký múr, nie verejný. Taký ako u nás na stanici. A môžeš si tam hodiť nejaké grafity. Ok, Miles, Miles, si tam? Zas vypadol signál! Strážnik? Spider-Man! Počujte, tam dole to som vám zaviazaný. Ok. Teším sa na ďalšiu spoluprácu. Áno, áno, áno, ja si myslím.
1:31:49
S…
Speaker 1 (output2)
Nie, neschváľujem vaše metódy, ale na všetko preca nemusíme mať rovnaký názor. Ďakujem vám za vašu odvahu. Mám vás rád. Počkať, čo? A pozrite sa za seba. Sme s vašim službám. Ďakujem. A zdar. Ďakujem. Spider-Man. Áno, som nový Spider-Man. Čekujte do toho. To bolo na schvál.
1:32:29
S…
Speaker 3 (output2)
OK, takže si to zopakujeme. Ale teraz už naozaj. Volám sa Miles Morales. Pohrízol ma radioaktívny pavúk. A na chvíľu som bol jeden jediný Spider-Man. Ostatné už poznáte. Dokončil som esej. Zachránil kopu ľudí. Zrazil som sa s dronom. A s otcom sme dali toto. Moji spolubývajúci ma už pozná. A dal som nálepku tam, kde ju otec nikdy nenájde.
1:33:01
S…
Speaker 3 (output2)
A keď mám pocit, že nikto nevie, čím prechádzam, stále mám priateľov, čo to chápu. Nenapadlo mi, že raz dokážem niečo takéto, ale dokážem. Každý môže nosiť masku. Kľudne aj vy. A ak ste tomu neverili, teraz už veríte. Som Spider-Man. A nie som jediný. Ani zďaleka nie.
1:34:24
S…
Speaker 2 (output2)
Ďakujem za pozornosť
1:35:00
S…
Speaker 1 (output2)
Ďakujem za pozornosť
1:35:30
S…
Speaker 1 (output2)
Ďakujem za pozornosť
1:36:07
S…
Speaker 1 (output2)
Ďakujem.
1:36:37
S…
Speaker 1 (output2)
Ďakujem.
1:37:05
S…
Speaker 1 (output2)
Človek, ktorý pomáha druhým preto, lebo je to potrebné alebo nutné a preto, že je to správne, je bez akýchkoľvek pochybností pravý superhrdina. Ďakujeme za dielo, ktoré dáva ľuďom pocit, že nie sú sami.
1:41:36
S…
Speaker 1 (output2)
Kicking all the from goblins fling fling booming bright bright
1:42:26
S…
Speaker 2 (output2)
Medzičasom v New Yorku.
1:42:28
S…
Speaker 1 (output2)
Trochu meškáš. Nemôžem byť všade. Ale mohol si napísať. Nebol som preč ani dve hodiny. Čo sa stalo? Dobre, dobre, viem ako to vyzerá, ale mám dobrú správu. Ok, spúšť. Multivesmír sa nezničil. Kú! Bolo to tesné, ale vyšlo to. Super, a čo to je zlepšovák? Nie je to zlepšovák, ale gizmo. Neopravuj ma stále, je to frustrujúce. Nevzrušuj sa, je to len prototyp. Som v pohode. Môžeš byť prvý, kto urobí cielený skok medzi vesmírmi.
1:42:56
S…
Speaker 3 (output2)
Alebo posledný. Ok, takže je to hop alebo tro? Tak čo na to povieš? Kam chceš ísť najprv? Tak začnime na začiatku. Na posledný. Zem 67.
1:43:10
S…
Speaker 3 (output2)
Páni, čo to? Som Spider-Man. Pôjdeš so mnou. Kto do čerta ste? Už som ti povedal, ja som z budúcnosti. Neukazujte na mňa prstom. Ty si ukázal prvý. Prstom sa neukazuje. Si dosť drzý, neveríš tomu, čo hovoríš. Ktorý ukázal ako prvý? Čo je fuk? Ukazujú obaja. Ukazuješ na mňa aj počas toho, ako to hovoríš. Ja neukazujem, to ty ukazujem. A je to iné ako bežné ukazovanie. Čo robíš? Ukazuj na mňa. Obviníš ma z toho, čo sám robíš. Takže ja neukazujem.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
အကျဉ်းချုပ်
ဤ transcript ၏ AI အတိုချုပ်ထုတ်လုပ်ရန် Summarize ကိုနှိပ်ပါ.
အကျဉ်းချုပ်နေသည်...
ဒီ transcript အကြောင်းကို AI ကိုမေး
ဒီ transcript အကြောင်းကိုဘာမှမေးပါ - AI သက်ဆိုင်သောအပိုင်းများကိုရှာဖွေတွေ့ရှိနှင့်အဖြေပေးလိမ့်မည်။