20260508143219_000514
May 08, 2026 13:48
· 7:00
· Greek
· Whisper Turbo
· 2 speakers
See transkript aegub 28 Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga.
Täiendamine alaliseks ladustamiseks →
Ainult näitamine
0:03
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Παρακολουθείτε για τη συγκεκριμένη...
1:26
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Είναι καλύτερα.
1:27
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Ήθελα να σας πω για το μητέρα μου,
1:31
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επειδή είμαι στο Βασού,
1:33
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
αλλά δεν συμβαίνει με το μητέρα μου.
1:35
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Ήθελα να σας πω για το μητέρα μου,
1:37
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
γιατί βλέπω το μητέρα μου.
1:41
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Είναι καλύτερα.
1:42
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Πώς δείτε το μητέρα μου,
1:45
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
μητέρα μου,
1:45
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
μητέρα μου, πω.
1:46
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Κάια.
1:48
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Κάια.
1:52
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Κάγια,
1:52
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
όχι.
1:53
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Κάγια,
1:54
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
όχι. Κάγια, είναι έναν ευχαρισμό να μιλήσω.
1:55
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Είμαι ο Γιόργος Φαέλος.
1:56
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Ο γραμματικός γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό
2:01
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό
2:05
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό
2:09
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
γραμματικό γραμματικό
2:14
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
γραμματικό.
2:21
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Και η επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:25
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:30
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:34
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:40
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:44
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
3:00
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
3:46
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επό
3:47
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Επίσης, βγήθηκε ένα σχέδιο σχέδιο στο λεπνιστό.
3:49
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Μπορεί να πω να πω.
3:52
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Μπορεί να πω να πω κάτι.
3:54
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Υπάρχει κάποια ερώτηση για το λεπνιστό.
3:59
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Υπάρχει
4:04
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
κάποια ερώτηση για το λεπνιστό για εμάς.
4:07
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Υπάρχει κάποια ερώτηση για εμάς ή θέλει
4:12
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
να πω κάτι.
4:13
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Υπάρχει κάποια ερώτηση
4:17
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
για εμάς.
4:18
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Υπάρχει κάποια ερώτηση για εμάς.
4:20
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Υπάρχει
4:25
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
κάποια ερώτηση για εμάς.
5:04
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Kokkuvõte
Klõpsa selle ärakirja AI kokkuvõtte genereerimiseks kokkuvõtvalt.
Kokkuvõtvalt...
Küsi AI selle transkripti kohta
Küsige selle ärakirja kohta midagi, AI leiab asjakohased lõigud ja vastab.