20260508143219_000514
May 08, 2026 13:48
· 7:00
· Greek
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Transkrip iki bakal kadaluwarsa ing 28 dina.
Ngoptimalake kanggo panyimpenan permanen →
Mung nyritakake
0:03
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Παρακολουθείτε για τη συγκεκριμένη...
1:26
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Είναι καλύτερα.
1:27
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Ήθελα να σας πω για το μητέρα μου,
1:31
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επειδή είμαι στο Βασού,
1:33
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
αλλά δεν συμβαίνει με το μητέρα μου.
1:35
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Ήθελα να σας πω για το μητέρα μου,
1:37
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
γιατί βλέπω το μητέρα μου.
1:41
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Είναι καλύτερα.
1:42
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Πώς δείτε το μητέρα μου,
1:45
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
μητέρα μου,
1:45
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
μητέρα μου, πω.
1:46
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Κάια.
1:48
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Κάια.
1:52
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Κάγια,
1:52
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
όχι.
1:53
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Κάγια,
1:54
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
όχι. Κάγια, είναι έναν ευχαρισμό να μιλήσω.
1:55
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Είμαι ο Γιόργος Φαέλος.
1:56
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Ο γραμματικός γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό
2:01
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό
2:05
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό γραμματικό
2:09
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
γραμματικό γραμματικό
2:14
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
γραμματικό.
2:21
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Και η επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:25
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:30
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:34
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:40
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
2:44
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
3:00
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη
3:46
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επόμενη επό
3:47
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Επίσης, βγήθηκε ένα σχέδιο σχέδιο στο λεπνιστό.
3:49
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Μπορεί να πω να πω.
3:52
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Μπορεί να πω να πω κάτι.
3:54
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Υπάρχει κάποια ερώτηση για το λεπνιστό.
3:59
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Υπάρχει
4:04
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
κάποια ερώτηση για το λεπνιστό για εμάς.
4:07
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
Υπάρχει κάποια ερώτηση για εμάς ή θέλει
4:12
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
να πω κάτι.
4:13
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Υπάρχει κάποια ερώτηση
4:17
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
για εμάς.
4:18
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Υπάρχει κάποια ερώτηση για εμάς.
4:20
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Υπάρχει
4:25
S…
Speaker 1 (20260508143219_000514)
κάποια ερώτηση για εμάς.
5:04
S…
Speaker 2 (20260508143219_000514)
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Ringkasan
Klik Summarize kanggo nyiptakaké rincian AI saka transkripsi iki.
Ngrembugan...
Takon AI Ngendi Transkrip Iki
Ing basa Jawa, tembung iki bisa dijupuk saka tembung = gawé.