June 3 2026 recording (Italian)
Jun 15, 2026 15:27
· 5:44
· Italian
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Bu transkriptin süresi sona eriyor 22 Günler.
Kalıcı depolama için yükselt →
Sadece göster
0:00
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
L 'ultimi 2 -3 giorni lavorando,
0:05
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
primo esattamente della mia viaggio ad Armenia,
0:08
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
che poco a poco mi sono finalmente diventando
0:14
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
in un stato di mente più per le vacanze,
0:19
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
io ho
0:23
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
osservato dal lato che poco
0:29
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
a poco
0:31
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
il nostro strategio per combattere
0:35
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
questa sventurata situazione
0:40
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
nel mercato con la guerra e le
0:44
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
reazioni dei clienti alla situazione noi
0:49
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
nell 'ufficio abbiamo specialmente
0:59
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
vertici della società abbiamo
1:03
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
adottato una nuova mentalità,
1:07
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
una nuova stato di mente di tutto
1:12
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
passa,
1:12
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
di fare le cose con calma,
1:15
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
ovviamente
1:18
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
con un po' di forza per
1:24
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
sfruttare ogni opportunità e ogni situazione ma
1:28
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
allo stesso tempo in un modo che tu conosci il
1:33
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
mestiere,
1:33
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
che tu puoi evaluare,
1:38
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
valutare le cose non solo al numero del prezzo
1:42
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
o dei dettagli
1:45
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
dato dal sviluppatore,
1:47
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
dalla notizia,
1:49
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
dagli altri agenti,
1:51
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
dagli altri comprensatori,
1:52
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
ma allo stesso tempo in un modo più intelligente,
1:56
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
in un modo più analitico,
1:58
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
in un modo che noi stiamo educando,
2:02
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
imparando e insegnando
2:08
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
con le nostre clienti.
2:10
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
Una cosa molto importante,
2:12
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
ad esempio,
2:13
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
ho appena chiamato un
2:19
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
po' comicamente durante il
2:23
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
processo incio,
2:25
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
io stavo guidando la macchina,
2:28
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
io ho...
2:30
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
ricevuto una chiamata dalla mia
2:35
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
amica Swami e nello stesso tempo lei ha ad
2:39
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
un altro telefono la sua madre chi è uno dei miei clienti
2:43
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
adesso non solo cliente ma amiche della
2:48
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
famiglia per lungo tempo più di 7 -8 anni ma allo
2:52
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
stesso tempo
2:53
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
Perché io conosco il mio mestiere,
2:55
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
io mi sono consigliandolo,
2:59
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
li sono consigliandolo nella
3:04
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
sua situazione,
3:05
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
in ciò voglio.
3:08
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
Loro vogliono comprare una proprietà dopo
3:12
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
di molti anni di affittare qui,
3:15
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
in un senso perdere i soldi
3:20
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
ogni anno in ciò che possono comprare
3:26
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
e stare proprietari.
3:28
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
Allo stesso tempo c 'è un cambio nelle sue fortune e
3:32
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
nella sua situazione finanziaria.
3:39
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
quanto sia che loro piacciono
3:43
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
questo luogo,
3:45
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
questa città,
3:45
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
l 'atmosfera da qui allo stesso tempo c 'è un
3:50
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
dovere per attraerla a muoversi
4:00
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
Per questo io devo aiutarla a comprare
4:05
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
una casa qui non solo per loro ma anche un po'
4:09
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
di acquisazione per l 'investimento.
4:11
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
Allora
4:16
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
io ho discusso con lei quando
4:20
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
mi sono guidando nella
4:25
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
macchina.
4:28
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
Dopo un po' di ricercamento,
4:30
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
dopo un po' di chiedere domande alle
4:35
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
agenti per la sua casa,
4:41
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
e ho fatto una chiamata direttamente con la madre per
4:45
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
discuterne ciò che ho trovato per
4:49
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
capire più sulla situazione e dopo una discussione
4:54
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
intelligente ne abbiamo capiamo
4:58
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
che non è
5:04
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
l 'edificio in questione esattamente come pensavamo
5:10
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
al primo
5:13
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
al primo visto,
5:14
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
allora c 'è un po'
5:18
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
di discussione e già mi sono
5:22
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
sentito che sì,
5:24
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
certamente dobbiamo
5:28
S…
Speaker 1 (June 3 2026 recording (Italian))
farle grattante forti e forse dopo
5:32
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
il tornato del viaggio,
5:34
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
ma allo stesso tempo è possibile trattare
5:40
S…
Speaker 2 (June 3 2026 recording (Italian))
con tutti a un livello più intelligente e più efficace.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Özet
Bu transkrip için bir AI özeti oluşturmak için Özetle' ye tıklayın.
Toplamlayarak...
Bu transkrip hakkında AI'ye sor
Bu transkrip hakkında herhangi bir şey sor — yapay zeka ilgili bölümleri bulur ve cevap verir.