az_recorder_20260602_170030_02062026

Jun 02, 2026 13:11 · 3:15 · UR · Whisper Large V3 · 2 speakers
អត្ថបទ​នេះ​ផុត​កំណត់​ក្នុង 8 ថ្ងៃ & # 160; ។ ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​សម្រាប់​ការ​ផ្ទុក​ជា​និច្ច →
បង្ហាញ​តែ
0:30
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
ہم چاہتے ہیں کہ جو انفرمیشن ہے
0:34
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
وہ لوز نہ ہو اور
0:38
S… Speaker 2 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
ہم
0:45
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
چاہتے ہیں کہ جو ٹائم اور اس انفرمیشن کو ایکسس کرنے میں دگے
0:49
S… Speaker 2 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
وہ کم ہو جائے وہ
1:28
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
بات انڈ ہو چکی ہے اور وہ بات اس کا حصہ ہے
1:40
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
آپ نے اس جگہ کو یہاں
1:46
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
سے لیکن یہ والے پوائنٹ کو آپ نے سمرائز
1:52
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
کرنا ہے اس
1:57
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
ڈیٹیل کے پوائنٹ اور
2:02
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
پوائنٹ یا کنسپٹ کی سمری بناو جہاں
2:09
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
پر میرا کٹسر ہے اس ڈیٹیل کے پوائنٹ کے لئے
2:13
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
سمری بناو پورے پوائنٹ کے لئے سمری بناو
2:18
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
جہاں پر میرا کرسر ہے اس پورے پوائنٹ کے لئے اس
2:23
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
ڈیٹیل کے پورے پوائنٹ کے لئے سمری بناو جہاں
2:29
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
پر میرا کرسر ابھی ہے یہاں
2:36
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
تک ان سب اس سب جگہوں کے لئے اس پورے
2:41
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
کے لئے سمری بناو
2:45
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
الگ سے اس کو ری ارینجن سے گزارو اس پورے
2:54
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
نوٹ کے لئے سمری بناو اور
2:58
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
ری ارینجن
3:06
S… Speaker 1 (az_recorder_20260602_170030_02062026)
کرو اور

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ ស្រឡាញ់ STT.ai? ប្រាប់មិត្តភក្តិរបស់អ្នក!
សេចក្ដី​សង្ខេប
ចុច សង្ខេប ដើម្បី​បង្កើត​សេចក្ដី​សង្ខេប AI នៃ​ការ​បកប្រែ​នេះ & # 160; ។
កំពុង​សង្ខេប...
សំណួរ AI អំពី​ការ​បកប្រែ​នេះ
សំណួរអ្វីមួយអំពីការបកប្រែនេះ - AI នឹងរកឃើញផ្នែកដែលទាក់ទងនិងឆ្លើយតប។