Lezione LFR2 03_03_25

1:07:07 3 speakers 17 chapters 148 segments

Chapters

  1. 0:01

    Voilà, donc la semaine dernière, nous avons commencé à aborder le sujet des différences entre l'écrit et l'oral. Je vous ai déjà annoncé, mais je vais reprendre ce sujet aujourd'hui, qu'il faudrait parler de registres de genre. Parce que l'…

  2. 3:29

    Donc il y a cet ouvrage d'Henri Frey, La grammaire des fautes, de 1929. Alors en fait, on va le mettre en italique, comme ça vous vous habituez, donc vous devriez habituar aussi vous quand vous faites la tesi, les titres vont toujours être …

  3. 8:56

    Oppure, une autre caractéristique, à cette fois, la phonétique, le fait de ne pas prononcer le L dans certains mots. Quelque, quelque chose, quelqu'un. Donc, il y a cette tendance à dire quelque chose, quelqu'un. Moi, je ne vais pas le dire…

  4. 9:57

    Lo si può dire in tre sillabe, in due... ou en une seule. On peut dire ilia, ilia, ou ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Ilia. Si peut dire qui, que ou anche que. Ils ont gardé un patrimoine génétique qui est …

  5. 15:00

    Effectivement, ici, vous ne voyez pas que c'est un subjonctif, mais c'est un subjonctif. Quand même, la forme est la même qu'à l'indicatif. Ou alors, il faut dire, pour éviter que ça ne s'arrête pas, à la limite. Donc là, c'est encore une f…

  6. 19:56

    Je suis heureux qu'il y a une pièce de plus. Donc, avec le verbe de sentiment, il faut dire, je suis heureux qu'il y ait une pièce de plus. Ou encore, des adolescents de la banlieue, tu fais des longues études pour que tu aies un bon métier…

  7. 25:00

    Et donc, vous devez utiliser « il ». Et en plus, ici, une vieille maison, il faudrait dire « dont le toit est tombé ». Ça, c'est la version entre guillemets correcte. Encore une autre caractéristique, l'emploi de « il » pluriel pour désigne…

  8. 26:33

    Donc ça aussi c'est une faute typante. Donc en fait ça c'est un usage ancien. Donc, en fait, parfois, ces fautes n'étaient pas vues comme des fautes dans les siècles passés, mais aujourd'hui, elles sont vues comme des fautes. Et donc, elles…

  9. 27:43

    Donc, l'effet d'utiliser, aujourd'hui vous avez fait le congiuntivo, mais je vous disais aussi un autre terme verbale que vous ne connaissez pas. Le passé sur-composé. Quelle est le passé sur-composé? Alors, quand nous formons, alors, dison…

  10. 32:44

    Là aussi, on dit « dans ma vie, oui, j'ai couru, mais j'ai arrêté ». Donc, vous voyez l'usage du passé surcomposé. Ça, c'est seulement dans le sud. Et encore, toujours dans le sud, le fait d'utiliser, par exemple, « beaucoup » devant un adj…

  11. 35:32

    Et après il y a beaucoup d'autres tournures, donc d'autres modes, d'autres structures typiques de la région franco-provençale. Il franco-provençale est une zone linguistique. Nel Medioevole c'era la lingua d'Oc e la lingua d'Oil, ma c'era a…

  12. 41:22

    Mais aujourd'hui on a changé, voilà, aujourd'hui on dit... que la norme, la bonne langue, c'est toujours prononcer le L dans le pronom il. Si vous ne le prononcez pas, cela est vu comme quelque chose de populaire ou quelque chose d'oral qua…

  13. 46:29

    Donc, je peux me corriger moi-même. Je vous lis un exemple. Voilà, cette personne, vous voyez, elle sait corriger elle-même. Donc, elle a commencé par dire le détenu, mais après, elle a décidé de dire condamné. Donc, vous voyez qu'on peut s…

  14. 48:47

    Nous avons vu aussi ce qu'il fait, que parfois les personnes s'envoyent, parlent l'une après l'autre. Et effectivement, quand ça s'envient, vous l'avez dit l'autre fois, l'un des moyens pour rappeler, c'est de sottolineer les parties qui so…

  15. 54:03

    Donc là, on a l'apparence qu'il y a des gens qui ont une conversation, mais en fait, ça on en parlera peut-être l'année prochaine, les conversations du genre talk show ne se déroulent pas comme les conversations entre amis. Ecco, perché nel…

  16. 59:27

    Ça veut dire oui, à un certain moment, dans le futur, on pourrait avoir un enfant. Mais si j'ai dit nous aurons un enfant, et donc peut-être que la donne soit déjà incinta, effettivamente, oppure que non lo soit neanche, et que c'est juste …

  17. 1:04:47

    Il existe aussi le verbe bouquiner, qui signifie lire. Je bouquiner un roman de Saviano, ou je bouquiner un roman de Proust. Ou encore, le flic est semi-soldier, mais le flic est le policier. Donc, j'ai été arrêté par un flic. Donc là, je p…