Br 4 Destroyer
Apr 08, 2026 21:49
· 1:07:38
· SR
· Whisper Turbo
· 8 Hökmdarlar
Bu transkriptin müddəti bu gün bitəcək.
Daimi saxlama üçün yüksəlt →
Yalnız göstər
0:00
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Evo ga, ovej, teo bih da vam skrenem pažnju.
0:05
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Destroyer je alat, alat i ništa više od alata.
0:09
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Znači, nikakva glorifikacija, nikakva mistifikacija,
0:13
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
nikakva, ne znam, ja, destroyer rešava probleme,
0:18
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
on mi pravi pare i tako dalje.
0:20
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
To sve pada u vodu.
0:22
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Vama, vaš intelekt, mozak, znanje i kombinacija ovih alata
0:28
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
koje ćemo da prođemo i imat ćete na raspolaganju pravila ovo.
0:33
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Znači, to bih teo samo da razvijeslimo na startu.
0:37
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Zašto? Zato što destroyer mora da se koristi u skladu sa onim
0:43
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
što vidimo na čartu.
0:46
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Kažem, destroyer ako zakucava u jednu stranu dole ili gore,
0:50
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
tipa ono i ljudi koji ne znaju čemu se radi na startu
0:53
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
pre nego što krenemo da radimo, nešto što liči na RSI,
0:57
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
radi se o tome da to ne znači da će cena da se okreće,
1:02
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
nego znači da potencijalno cena može da se okre.
1:07
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
A to potencijalno ćemo mi da razložimo sa ostalim,
1:12
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da kažem, konfluencima i da donesemo zaključek
1:15
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da li ćemo da ulazimo u tradi ili ne.
1:18
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Znači, jedan od alata nikakvo, da kažem,
1:22
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
nikako oslanjenje samo na destroyera i kao
1:25
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ušao je sad ću ja u sel ili ušao je pa ću ja sad samo u baj.
1:29
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Znači, odmah da to raskrstimo na startu.
1:32
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Da ne bude zbunjivanja, u smislu,
1:35
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
on lepo radi, lepo poštuje, sve to u redu,
1:39
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ali koristite ga kao deo sistema,
1:43
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
a ne izolovano van njega.
1:47
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Je li ok?
1:49
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da.
1:50
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ajmo sad daš jedan u čart,
1:54
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
koji ćemo, to otvorim,
2:47
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da tebe nađe od svih.
2:51
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
To što imam milion nekih varijanti,
2:54
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
neću da vam krećem sa nekim ludačkim,
2:59
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
nego da vam dam basic,
3:01
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
pa ćemo polako da to usložnjavamo,
3:05
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ako i ko bude hteo da ulazi u ozbiljnije,
3:12
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
što se tiče destroyera,
3:14
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
mada i u ovoj basic varijante on je više nego dovoljan,
3:17
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ali ajde,
3:18
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
znači da ne bude sad.
3:20
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
On u suštini ima 16 linija,
3:22
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
mi ćemo koristiti recimo pet ili šest,
3:26
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da bi shvatili o čemu sad ja pričam.
3:30
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
A sad ćemo u lajvu to da razrešimo.
3:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ajmo sad, napokon.
4:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Jel me vidite?
4:08
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ne.
4:09
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ne, a?
4:10
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
Aha, samo tebe vidimo,
4:11
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
ali ne širaš knjid.
4:13
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Čekaj mene, nemoj da me gledaš.
4:17
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
Pa dje da gledam, ovako u luster da gledam.
4:19
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šali mi se, šali mi se.
4:21
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
Ma ne to, nego znaš ti to?
4:23
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
Brakna, ne vidim.
4:24
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
On je ovakav, on je onakav, nemoj da me gledaš.
4:27
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da, da, da, da.
4:28
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
Pa kako da gleda, ovako u luster da gledaš?
4:30
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
E, vidite, je li tako?
4:33
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ne, a sad imam.
4:35
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
E, da.
4:38
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Mam indikator.
4:42
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Čekaj se, da ovo sklime.
4:45
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Odnosno, alat, kako ja volim te stvari da zovem,
4:48
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
je namenjen da prati energetsko stanje tržišta.
4:53
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Šta to znači sad energetsko stanje?
4:56
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
To znači da ovo...
4:58
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
...
4:58
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Hvala što pratite.
5:00
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ove slici koju sad gledate, imate nekakve linijice i koje nekom deluju ludački,
5:07
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kao šta ovaj radi, šta ovaj nama pokazuje, otprilike,
5:10
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
svišu skruške, svakih komentara sam se naslušao,
5:14
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ali pojenta priče je da razumete da kada god vam je cena,
5:21
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kada posmotramo sam ovaj alat u sredini ili oko sredine,
5:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
vi treba da stavite ruku ispod zadnjice s opraštenjem
5:30
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i da se sklonite od čarta.
5:32
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta mene zanima kada vidim, koji ćete čarta?
5:38
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ne biti ni čarta, ne biti, vrtite to šta godaj.
5:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta vam se sviđa?
5:42
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
A eto bit, stavi bit.
5:44
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Šta?
5:45
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Stavi bit, ajde.
5:48
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Bit?
5:49
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da.
5:49
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
VTC?
5:50
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
To zlo, to zlo.
5:52
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ili zlato, možete šta godaj.
5:54
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Meni je svejedno, čisto ako neko ima neku preferenciju,
5:58
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
radi svuda, to hoću da vam kažem,
6:00
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
čart mi je nevažan,
6:02
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
nego mi je bitno da razumete neku prostu, jednu prostu stvar.
6:06
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
To je.
6:06
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Pa dela je prosto.
6:08
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta?
6:09
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Dela je već prosto.
6:10
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ne, ne smete ovo da koristite,
6:12
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ovo nisu signali buy i sell.
6:15
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
To, da li će biti buy, može i ne mora.
6:17
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da li će biti sell, može i ne mora.
6:19
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, to nije poenta priča.
6:21
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Poenta mi je samo da razumete
6:23
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da kad god imate ovakvu sliku na čartu,
6:27
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ne trgujete.
6:29
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Kada imate ovakvu sliku,
6:32
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
kao što je ovo ovde,
6:35
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
vi možete da razmišljate,
6:38
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da uđete u trade.
6:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da li ovde, da li ovde, da li ovde,
6:42
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
to ću detaljno da vam objašnjavam,
6:44
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ali mi je bitno da razumete
6:47
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
šta ja to hoću da vidim
6:49
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i hoću da rastumačimo
6:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
konkretno ove linijice ovde koje vidite.
6:57
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, neću ulaziti u trade
6:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ako nemam zonu ove tačkaste.
7:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ja mogu da uđem ovde u trade
7:06
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i verovatno ću ući i na ovoj tački,
7:09
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ne ovde.
7:11
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Pre ću ući i ovde.
7:12
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ali šta moram da imam?
7:14
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta smo rekli?
7:15
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
I moram da imam vreme
7:18
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i imbalans
7:19
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i sad kombinujemo,
7:20
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
je li tako?
7:21
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Pravimo slagalicu.
7:22
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
I sad, ako ja ovde imam 8.08,
7:25
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
recimo,
7:27
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
šta je ovde bilo?
7:27
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
8.05.
7:29
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ne, 8.08,
7:31
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
pošto smo na time frame od 5 minuta.
7:33
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
I sad, ako gore ja imam
7:36
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
nameštenu igricu,
7:38
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ja ću vrlo rado,
7:39
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
znači u ovoj tački,
7:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da kliknem byt,
7:42
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
je li tako?
7:44
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Evo ću da sad,
7:45
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
samo da pomerim ovaj zububile.
7:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Gde nam je ta tačka sad?
7:55
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Evo.
7:56
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, ja ću u toj tački
7:57
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
vrlo lepo i lagano
7:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da kliknem byt,
8:00
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
samo da sklonim ovoj svijet
8:01
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
srtrže.
8:03
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Remove.
8:05
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ej, sad,
8:07
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
odem i ona linijica,
8:09
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ajde, ovako ćemo da...
8:10
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ovo, da vas ne buni ovo.
8:17
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Nisam izabral čisto.
8:22
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, šta je suština?
8:24
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Hoću da imam
8:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kombinaciju
8:27
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
distrojera dole,
8:28
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
tako,
8:29
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i hoću da nađemo
8:31
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ovaj eviko ovde.
8:32
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Na jednoj minuti.
8:34
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, ne,
8:35
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ne tražim ga na pet.
8:37
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ne znam,
8:37
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
evo va ovde.
8:39
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
I hoću tu da bude,
8:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
šta?
8:41
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
8, 0,
8:42
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
8,
8:42
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
predsjedno.
8:43
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Navodim kao primar.
8:45
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da im,
8:46
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kad je došla cena,
8:47
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
tu nemam pojma.
8:50
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ovde je cena u 8, 0,
8:52
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
8,
8:52
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
bila gde?
8:54
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Oblizu se.
8:57
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
evo ovde.
8:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Oli tako?
9:00
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Na to mesto.
9:01
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta je ovde posle bilo?
9:03
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
8 i 10,
9:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
8 i 11?
9:06
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Nije idealno.
9:07
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Više bih volio da je bilo,
9:09
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da kažem,
9:10
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
preciznije,
9:11
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ali ne mogu da ulazim
9:12
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
bez čega.
9:13
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta smo rekli?
9:15
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta moram da imam sa leve strane?
9:17
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Imbalans i likvidacijenio.
9:19
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Je li tako?
9:21
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači,
9:21
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
sve moram da imam tu.
9:23
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, moram da imam imbalans,
9:25
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
evo ga ovde.
9:27
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Je li tako?
9:33
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Tu mi je imbalans.
9:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da ne tražim sad likvidacijenio niva,
9:42
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ovratno je bio na jedan minut
9:43
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ili nešto je već bilo tu,
9:45
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ali bitno mi je da razumete
9:47
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
čitav taj koncept
9:49
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
koji je baziran
9:50
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
na vremenu imbalansu
9:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i na destroyer.
9:55
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Je li jedno drugo prati?
9:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Evo u redu.
10:00
S…
Speaker 4 (Br 4 Destroyer)
Jeste vi je tu likvidacijenio i imalo se?
10:03
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Pa pretpostavljam, kažem svako od vas može sad da kažem kad ga dobije večeras da se igra i da testira, znači potpuno mi je nevažno u smislu ja znam koliko on ili dobro ili loše radi, nije važno.
10:18
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Meni je bitno da vi to vidite. Zašto mi je tato? Nije mi bitna ova oznaka za buy, da ne mislite da ja čekam buy, daleko od ove. Ja čekam confluence, da kažem energetski, da mi se market potroši za sell, šta to znači da mi određene grupacije linije silazi u donju regiju, oversolda, da mi se u tom levelu nalazi sistem imbalansa,
10:46
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da mi se nalazi vreme i da mi se nalazi likvidacijne mila. Je li okej? I samo tada i samo tada ulazim u trade. Pogledajte ovde šta je izbacio ovih za sell. Ću da uđem u svaki, pa nisam u ovdje. Eli tako?
11:07
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Pa dobro, ovdje ti je dao predlog gdje može se uđe.
11:11
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Tako je, tako je. Dao ti je predlog, odnosno pokazao ti je šta? Da je market potencijalno spreman za rotaciju. Šta to se znači potencijalno spreman?
11:24
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
To znači da je ušao u ovu oversold, overbot regiju i on generiše nekakve ove signale.
11:32
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
I zato sam vam rekao, nemojte da ih koristite kao, da kažem, e sad je kliknuo, evo sad će buy ili sad će sell. Ne.
11:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Nego samo confluence i confluence. I to mi je bitno da naučite.
11:45
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači nikako da ga koristite van sistema. Je li okej?
11:51
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da.
11:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, deo priče. Ne sam za sebe.
11:57
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ne kažem da ne možeš da uček bude profitable. Negde verovatno i možeš.
12:01
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Međutim, meni nije pojenta da vi imate milion bespotrenih trade-ova, nego da imate kad uđete u trade, da imate trade.
12:09
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači da ih pokirate ko zvečku. To je suština.
12:13
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, nema razlova sad ja da jurim nekih 14 polu trade-ova, kako mi sad čekam jedan pravi, je li tako?
12:19
S…
Speaker 4 (Br 4 Destroyer)
A dosta puta daje i kad nema likvidacijenja njiva te signale.
12:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta ti je dosta puta daje?
12:29
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da, to su meni pozicije i tako dalje.
12:31
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, uopšte nije bitno.
12:36
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Bitno mi je samo da malo popričamo o samim linijama koje se ovde nalaze i da vam objasnim koja zašta služi i šta je to bitno da vi uočavate na čartu.
12:48
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Konkretno vi ćete vidjeti ovde svetlo-plavu, tamno-plavu i crvenu.
12:54
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
Je li tako?
12:56
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ako pogledate ove u regiju ovde.
12:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Tanke.
12:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Tanke, tako je.
13:01
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, svetlo-plava, tamno-plava, crvena, nadam se da su vidljive.
13:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
I one predstavljaju brze, da kažemo, oscilacije, odnosno brze promene, ajde kažemo, narativa kretanja.
13:13
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Dobro, a šta su one?
13:15
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
One su ti prvi signal, evo sad ću otići gore, prvi signal da će cena da ti se okreće na dole.
13:25
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Zašto? Zato što one prve izlaze iz, konkretno u ovom slučaju, one prve napuštaju overbought regiju.
13:34
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Dobro to, nego šta je to? Šta je konkretno to?
13:38
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Konkretno?
13:39
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Nije moving nevredno, što si mi rekao, nego nešto drugo.
13:41
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta je, nisam te čuo, izvini.
13:43
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Danas kad sam te pitao moving nevredno, šta je to tu ili...
13:46
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ovo je, ovo i ovo su stohastici.
13:50
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Dobro.
13:51
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Sistem stohastika.
13:53
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Kao što u stohastiku osvijelatoru.
13:56
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Tako je, tako je.
13:57
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Kao ti gledaš jedan stohastik, a ovdje gledamo multistohastik.
14:02
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Dobro.
14:03
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Je li u redu?
14:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Gdje je?
14:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
E, sa posebnim vrednostima i tako dalje.
14:08
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, sad ono, kako si došao do toga, opet ću reći zaista preko empirije i proveravanja, istraživanja i traženja najboljih opcija i tako dalje,
14:20
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
sastavljao slagalicu.
14:21
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Eto.
14:22
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
I ta slagalica, recimo, izgleda na ovako složeno.
14:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Šta mi je borbeni zadatak da vi razumete?
14:29
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Najčešća slika koju ćete gledati je upravo ovako kao što izgleda.
14:35
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Stizanje cene u overbote.
14:38
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Međutim, vi ako dobro pogledate ovu sliku, vi ćete vidjeti šta.
14:45
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da vama ove brze nisu ušle gore.
14:48
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ja znam da li vidite to ovde.
14:51
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Da.
14:51
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, automatski to ća ozdravo.
14:56
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, ne koristim.
14:58
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Eli u redu?
15:00
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ne koristim zato što mi ne ispunjava kriterijum. Koji mi je kriterijum? Da vidim da mi sve uđe, ne jedna, ne dve, ne tri, sve hoću da ih vidim iznad. Da li se to desilo ovde? Ne. Ne mogu da koristim. Može onda tu piše sel koliko hoćeš. Šta se ovde desilo?
15:24
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Pa to je došlo, a nije to došlo do kraja. Dobro, a je li ušlo u regiju? Šta se ušlo u ovu regiju? Tako je, tako je. To mi je bitno da vidiš. Znači, bitno mi je da vidiš oversold regiju sa svim. Znači, ovde van, van, van, nemamo ih. Ova ovde regija, malo ću da je pojačan da vam bude, da kažem, zgodnija za snimanje. Samo da uđem u indikator. Gde mi je ovo?
15:58
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Neći da mi se javi. Ne znam gde su mi setovanje uopšte, nevjerovatno. Kao da su se izbrisali.
16:05
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Dobro, ne znam se skapiramo. Mislim, vidi se.
16:07
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Vidi se.
16:08
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Teo sam samo da pojačam ovu zonu ovde da biste lepše videli to. Ajmo sad gore na čart. Ja isto ne znam što sam dišao.
16:17
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Može samo jedno pitanje?
16:18
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Može.
16:20
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Koja je razlika između te tamnije crvene i svetlije crvene zone? Znači, zone najbliže kraju, odvojio si je od ove,
16:29
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
bileđe zone koje, ne znam, malo. Uvaliđaj pa ćemo da ti kako vidiš.
16:35
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Razumem te, evo sad ću odmah da ti objasnim. Razlika je da, ono što ja volim da vidim,
16:43
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da mi konkretno naranđasta i bela uđu ovu regiju samog overbota. Naranđasta i bela.
16:56
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
A ova crvena i zelana?
16:59
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Crvena i zelana mi nisu bitne. Naranđastu i belu hoću da vidim tu kao prvi udar i ulazit ću na nekom sledećem mestu nakon toga.
17:13
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, samo jedno kratko pitanje. Naranđaste bela uđu u taj tavno bordo deo.
17:20
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ove tri brze uđu u svetliji deo, to je pravo vreme energijski za gledanje gore. Šta se dješava čatu?
17:28
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Tako je, za pripremu potencijalnog sela.
17:32
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
A roza i zelena?
17:34
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Rozu i zelenu ću ti skloniti da te ne bune ili su višak na startu. Posle ćemo da ih dodajem.
17:39
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
One su sporije, najsporije.
17:41
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
One su najsporije, nisu ni toliko ni bitne. Bitne su ti pre svega naranđasne, zato sam ih hteo duđem u setovanja, a ovaj maverac mi ne da.
17:50
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ovej, ne vidim gde je ovaj, gde su mi uopšte setovi.
17:55
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
Ne moraš možda to da smanjiš.
17:58
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Pa jesam, ali opet ga nemam, razumeš.
18:00
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
A tu do gore na linijici da spustiš gore skroz u levom čošku, gde su ti kao indikator.
18:07
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Plan, jao, jeste, evo ga ovde, izvijem.
18:10
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Znači, samo da pogasim ovde, da kažem, gluposti.
18:15
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ovej, stajel da ugasim, ne trebam vam ova osmica i sedmica, trebaju vam ove gore i to je to.
18:26
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
D1, D2, D3, K5 i K6 i to je set koji je vama operativan.
18:32
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Zašto je operativan? Zato što je čisto.
18:34
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Zato što se lakše vidi i vi jasno vidite ponašanje cene kada se ovo desi, jel tako?
18:43
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Apsolutno je vidljivo.
18:45
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Mnogo nego kad prčkamo sa gomilom, da kažem, linije.
18:49
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
A nećete puno toga dobiti i da ih uključite svih 16, nije problem.
18:55
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ali mi je bitno da razumete šta se ovde desilo i koliko ovo može da vam pomogne u proceni
19:02
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da li ja ovde imam likvidacijni nivo, da li ovde imam vreme i da li imam imbalans ili sistem imbalansa koji mi treba sa leve strane.
19:11
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Da bi ušao u okav trade.
19:13
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Znači još jednom ponavljivom.
19:17
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Znači nemojte da se igrate, da pomislite od ovoga da vam je ušlo u overbot i da je tu selo.
19:24
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ne nasedajte na te fore, budite strpljivi, koristite destroyer samo i samo u sklopu cele slike sa gornje strane džarta.
19:35
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Zašto? Može ovde da bude dva sata, tri sata gore možda.
19:39
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Ili dole. Znači potpuno je nevažno. Evo pogledajte ovde sad.
19:44
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Aj sad, reši nigu.
19:46
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Dolazi ti ovde i ovako pokazuje.
19:50
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Šta što ovde da radiš? Češ da uđeš u trade.
19:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
A tu neđeš zašto ti nisu ušlo ove tri brze gore.
19:56
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Tako je. A šta se ovde desilo?
19:58
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
A tu neđeš ušlo ove tri brze gore.
20:01
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
a samo je jedno ušlo
20:03
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
jedno, je li tako?
20:05
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
nisu tri ušlo
20:06
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
nisu, šta ćeš da radiš?
20:08
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
a čekaš tri
20:09
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
nećeš da čekaš tri
20:12
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
vidjet ćeš recimo da ti je 2.02 ili 2.33
20:15
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da ti ušo gore u imbalans
20:16
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i da imaš level
20:18
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ući ćeš u trade
20:21
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
razumeš, moraš da ih zeznaš
20:22
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
neće uvijek biti idealno
20:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kapiraš?
20:27
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ne možeš, oću da ti kažem
20:29
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
samo i samo 2.22 recimo
20:31
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ajde da nađem, 2.22
20:32
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
evo 2.21, je važno
20:34
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ja ću ga odavde probati
20:36
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
bez obzira što mi nije distrojer idealno
20:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ako su mi gore kockice složene
20:44
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
to sam upravo hteo da vam se
20:46
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
čekaj, da sam skapirao pravila
20:49
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
najbitnija stvar je
20:50
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da su žuta i naranđasta
20:53
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ušla skroz gore
20:54
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ove paraze je bilo super
20:56
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da su ušle, ali nema veza
20:58
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ako se poklopi vreme
21:00
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
se imala se u likvidiciju nivova
21:02
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
bravo, bravo, to je prava definicija
21:05
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
znači, nije strašno da se razume
21:08
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ali kažete
21:10
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
idealna varijanta je da ti imaš
21:12
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
sve spakovano
21:14
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da li ćeš dobiti na zlatu uvek
21:16
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
na zlatu ćeš dobiti najmanje
21:19
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
dobit ćeš na euru
21:20
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
dobit ćeš na džiju
21:22
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
dobit ćeš na japancu
21:23
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
na zlatu, rekao sam, najsloženiji algoritam
21:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
je upravo na zlatu
21:28
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i zato će ove slike
21:30
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
biti najteže
21:31
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
tzv, najteže za čitanje na zlatu
21:34
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ako, da kažem, ne obraćeš pažnju
21:37
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
nego se zalećeš
21:38
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kao magarac da misliš da je ovde
21:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
sad vreme za selo, ili tako?
21:43
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Moj radni savjet, znači
21:45
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
nemojte da se zalećete
21:46
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
koristite ga samo i samo
21:48
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
u skladu sa
21:50
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
sistemom
21:51
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da li je ovaj trade prošao ili ne
21:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
nije bitno
21:54
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
bitno mi je samo da ste ispoštovali
21:57
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
sistem
21:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da biste što manje grešili
22:03
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
je li ok?
22:05
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
da
22:06
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
nema pitanja
22:10
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
idemo dalje
22:16
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ima, nema?
22:18
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
nema, jasno je ovo ideo jasno
22:19
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ok, super
22:20
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
meni je
22:21
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
najvažnije mi da me razumete
22:23
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kako će se cena ponašati
22:25
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kada krene
22:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
iz neke tačke
22:28
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
recimo u ovom slučaju
22:29
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
recimo krenuli smo za dol
22:32
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
stizat će vam
22:33
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
stizat će vam brze
22:34
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
samo duga si
22:36
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
stizat će vam brze ovde
22:38
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
to je mesto kada treba da se zapitate
22:42
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da li zatvarate trade
22:47
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
znači, tu treba da iskontrolišete
22:50
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ponovo vreme
22:51
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
likvidacijni nivo imbalans
22:52
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ovakav nivo može da vas katapultira
22:55
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i da vas vrati na nulu, na B
22:56
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ili da vas sahrani
22:58
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
zašto?
22:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
zato što imate stizanje
23:00
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
brzih dinamika
23:02
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ajde nazvaću ih dinamika
23:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
u suprotan čošak
23:07
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da kažem
23:08
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
tenetskog terena
23:09
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
ali tako
23:11
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
vodite račun
23:14
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
čekaj, ako sam razumeo
23:17
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ako te dođu
23:18
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
znači kontra
23:19
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ako si ušao sel
23:20
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
kad ti te brze dođu
23:21
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
u tu zelenu regiju
23:23
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
vodi računa
23:24
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
što gdje se nalaziš na čartu
23:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
tako je
23:26
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
potencijalno može da bude problem
23:28
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
i da te vrati
23:29
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
tako je
23:30
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
zašto?
23:31
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
vidim
23:31
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ti si u uptrendu
23:33
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i ti koristiš ovaj
23:35
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
reversal
23:36
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
dobro
23:37
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i on nastavlja gore
23:39
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
razumeš?
23:41
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ili ih ovde nije idealno složio?
23:44
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
aha
23:44
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kapiraš me?
23:47
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
znači tu ti si ušao tu ranije
23:49
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
bez tih brzih
23:50
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da su na primjer ušle
23:51
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
ali po konflensu ima ostalim
23:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
tako je
23:54
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
on je došao dole
23:55
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
došao mi je na neki imbalans
23:58
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
na neki likidecijni nivo
23:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
kao što je
24:00
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da kažem usleđen
24:01
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
sa ovim brzima
24:02
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i može da me vrati gore
24:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
lagano
24:05
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
da
24:06
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
znači vodite račun
24:09
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
prvo ćete gledati šta
24:13
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
prvo ćete gledati spuštanje
24:15
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
moj vam je savjet
24:16
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da koristite
24:17
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
tamno plavu, svetlo plavu
24:19
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i crvenu
24:20
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
za svoj potencijalni baj
24:23
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
pazi potencijalni baj
24:25
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
opet kaži
24:26
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
samo i samo u skladu
24:28
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
sa ostalim elementima
24:30
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i druga varijanta
24:32
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
je
24:32
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
svetlo plava
24:33
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
tamno plava
24:34
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
i crvena
24:35
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
u kompletu
24:36
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
znači ova ovde reč
24:39
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
znači ću ih
24:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
zeleno
24:41
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da možemo gore
24:42
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da pogledamo
24:43
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
gde je šavalje
24:44
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
na samom čartu
24:45
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
znači ove dve pozicije
24:47
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
potencijalno za baj
24:49
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
ali tako
24:51
S…
Speaker 3 (Br 4 Destroyer)
znači
24:52
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
nama je naranđasta
24:53
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
ostala gore
24:54
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
šta nam to govori
24:56
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
to nam govori
24:57
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da market
24:57
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
neće tek tako
24:58
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
da se spušta
24:59
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
od
25:00
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Zbiljnije na dole, još uvek, ali pušta brze i jednu od srednje težinskih stohastika
25:09
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
u oversold regiju da bi mogao da se popne još gore, da bi imao, da kažem, zalet.
25:19
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Evo pogledajte. Je li možete sad da sklopite sliku?
25:34
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Meni iskreno ovo ide obačno što nije na jasnih gdje.
25:37
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Dobro, ponovit ću. Još jedno.
25:40
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Znači, pošto smo konstatovali da ovde za nekakav sel nisu složene kockice do kraja, je li tako?
25:49
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Dobro.
25:50
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Kad smo krenuli te pozicije. Vidjeli smo da smo dobili spuštanje brzih. Evo ih ovde dole.
25:56
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
To su ove dole, te tanje.
25:58
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Te tanje, da. Znači mi tu imamo potencijalno tačku za nekakav baj.
26:04
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Ono što sam ti rekao da može cena da te vrati na tvoj entry, je li tako?
26:10
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
To je neka korekcija.
26:12
S…
Speaker 1 (Br 4 Destroyer)
Tako je.
26:12
S…
Speaker 2 (Br 4 Destroyer)
Korekcija, mini korekcija.
Bu transkript AI (avtomatik səs tanıması) tərəfindən yaradılmışdır. Xətalar ola bilər - istifadə etmək üçün orijinal səslə müqayisə edin. AI siyasəti
İcmal
Bu transkriptin AI qısa mə'lumatını yaratmaq üçün Summarize düyməsini basın.
İcmallaşdırılır...
Bu transkript haqqında AI-dən soruş
Bu transkript haqqında hər şeyi soruşun — AI uyğun hissələri tapacaq və cavab verəcək.