260415_0630
May 07, 2026 18:47
· 56:46
· Russian
· Whisper Turbo
· 2 speakers
See transkript aegub 28 Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga.
Täiendamine alaliseks ladustamiseks →
Ainult näitamine
0:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
10:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры создавал DimaTorzok
11:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Моя имя...
12:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Моя, Беа и...
12:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, что ты имел?
12:27
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска,
12:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что ты имел? Яска,
12:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска! Яска, яска!
12:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
12:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
12:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
12:38
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
12:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска,
12:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска!
12:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска,
13:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска! Яска, яска!
13:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
13:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
13:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска! Яска,
13:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска!
13:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска,
13:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска! Яска, яска, яска! Яска, яска, яска! Яска, яска, яска, яска!
13:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска, яска, яска, яска,
13:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска, яска, яска, яска,
13:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска,
13:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска,
13:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска,
13:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яс
13:50
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Я делаю так.
13:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Когда я закончу
13:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
монтажные
14:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
последние цветы,
14:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
вы поднимите их кокппе.
14:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Один кокппе и другие
14:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
кокппе.
14:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Попробуйте дар мне показания на направлениях.
14:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
15:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
15:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро
15:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
пожаловать!
17:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я почти закончу
17:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Итак, мы будем сидеть снова.
17:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седаем
17:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
немного.
17:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Нет,
17:31
S…
Speaker 1 (260415_0630)
нет, нет, нет,
17:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
нет, нет, нет.
17:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
потому что у меня есть полная музыка,
17:55
S…
Speaker 1 (260415_0630)
но я не могу потерять.
17:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Но почему я делаю это?
17:58
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Потому что нужна эта гриля,
18:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
почти закончена,
18:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и в этой гриле,
18:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
которая применяется,
18:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что мы потом используем.
18:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Ну,
18:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
типа, игроки и схвачьи,
18:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и схвачьи,
18:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы,
18:16
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы, и цветы,
18:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы,
18:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы, и цветы,
18:19
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы, и цветы
18:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Возьмите один визу,
18:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
один визу,
18:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
один визу, один визу,
18:31
S…
Speaker 1 (260415_0630)
один визу, один визу
19:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
19:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
20:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры делал
20:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
DimaTro
20:48
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали!
20:49
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
21:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Я не знаю, что я не знаю,
21:57
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я не знаю.
21:58
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Я не знаю,
22:00
S…
Speaker 2 (260415_0630)
что я не знаю, что я не знаю.
22:01
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Я не знаю,
22:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я не знаю,
22:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я
22:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
не знаю.
22:49
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
23:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
23:58
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
24:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
25:00
S…
Speaker 2 (260415_0630)
А также на страде машины? Шшш!
25:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Они более маленькие,
25:27
S…
Speaker 1 (260415_0630)
цветные, маленькие, маленькие,
25:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие,
25:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:31
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие,
25:31
S…
Speaker 2 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:32
S…
Speaker 2 (260415_0630)
маленькие,
25:33
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие, маленькие, маленькие, маленькие,
25:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие,
25:37
S…
Speaker 2 (260415_0630)
маленькие,
25:38
S…
Speaker 2 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:40
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие.
25:50
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали!
26:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
27:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать в Кинокко,
27:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
мы начинаем в Кинокко,
27:42
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко, и мы начинаем в Кинокко,
27:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:50
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:55
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:57
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
28:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
28:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
28:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко.
28:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать на фалегнамерку,
28:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
который первый наш стакан.
28:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Дово мы поставим этот стакан?
28:24
S…
Speaker 1 (260415_0630)
И вот этот стакан.
28:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Дово мы поставим этот стакан?
28:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Да,
28:31
S…
Speaker 2 (260415_0630)
вот этот стакан.
28:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Дово мы
28:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
поставим этот стакан?
28:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Окей.
28:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Меттило.
28:55
S…
Speaker 1 (260415_0630)
И здесь мы добавляем марпелло и
29:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
скарпелло.
29:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Окей,
29:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
хорошо. И здесь мы добавляем.
29:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Бат,
29:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
они закончились.
29:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Перфектно.
29:10
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Седут,
29:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут,
29:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут.
29:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут, седут.
29:15
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Седут, седут.
29:16
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Седут,
29:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут. Седут,
29:19
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут. Седут, седут.
29:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут, седут. Седут, седут.
29:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут.
29:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут, седут. Седут, седут, седут. Седут,
29:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут,
29:25
S…
Speaker 2 (260415_0630)
седут.
29:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут,
29:28
S…
Speaker 2 (260415_0630)
седут
29:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
30:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
31:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди сюда! Иди сюда!
31:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди
31:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
сюда! Иди сюда!
31:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди сюда!
31:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди сюда!
31:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди сюда!
32:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добавил субтитры DimaTorzok
32:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Что у нас?
32:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Что у нас?
32:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Что у нас есть? Нет,
32:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
не preocupe.
32:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Есть,
32:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
есть.
32:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Нет,
32:47
S…
Speaker 1 (260415_0630)
но я уже купил.
32:48
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Еще
32:55
S…
Speaker 1 (260415_0630)
раз мы говорили,
32:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что, для указаний,
33:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
для указаний,
33:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
мы используем...
33:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Что?
33:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Ага,
33:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
спасибо.
33:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Сейчас сделаем так.
33:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Вот здесь есть блоки вайкра.
33:24
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Вот здесь есть блоки вайкра.
33:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать все на ленинград.
33:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Сейчас у каждого из вас будет расположен.
33:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать здесь.
33:38
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Мы положим вот так,
33:40
S…
Speaker 1 (260415_0630)
против материала.
33:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Как мы можем видеть лучше,
33:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
если мы поставим вот так,
33:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
или так?
33:48
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Так,
33:49
S…
Speaker 1 (260415_0630)
так.
33:50
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Теперь мы передаем и команды.
33:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Когда мы передаем и команды,
33:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
вы можете поставить их в порядке.
33:59
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Мы поставим вот так.
34:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Теперь мы поставим вот так.
34:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Сейчас,
34:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
ясно,
34:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Томас и Гюллио,
34:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
могут вернуться в классе,
34:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
потому что они не интересны,
34:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
поэтому вы можете вернуться в классе.
34:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Хорошо?
34:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
И работаем в четыре.
34:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Возвращаемся на фракции.
34:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Банка,
34:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
блу.
34:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
И вы должны дать мне показания.
35:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Сейчас, если я здесь,
35:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
то,
35:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я здесь, то,
35:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я здесь?
35:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
35:59
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
36:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:27
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:42
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:43
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:47
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Фрэчча блу!
36:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Бианка!
36:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:58
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:59
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две
37:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
пасы аванты!
37:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты! Две пасы аванты! Две пасы аванты!
37:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты! Две пасы аванты!
37:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все
38:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
38:47
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
38:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
38:57
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я уже сделаю роботину,
38:59
S…
Speaker 1 (260415_0630)
так как Ясса,
39:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я уже сделаю имущество.
39:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Теперь я сделаю имущество.
39:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Я сделаю имущество.
39:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь, я сделаю имущество.
39:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом
39:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
моменте я не могу видеть?
39:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть? Си!
39:40
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом моменте я не могу видеть?
39:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть?
39:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть?
39:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть?
39:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть? Си!
39:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом моменте я не могу видеть?
39:48
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть?
39:51
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си!
39:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом моменте я не могу видеть?
39:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си!
39:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом моменте я не могу видеть?
40:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си!
40:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
40:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добавляйте. Добавляйте.
41:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Гироти вверх вверх вверх вверх вверх вверх
42:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ
42:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ
42:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ
42:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
43:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
43:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро
43:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
пожаловать!
43:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро
43:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
пожаловать!
44:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
44:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Ты не дай мне?
44:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Ты не дай мне,
44:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне, дай мне,
44:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:19
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне,
44:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:24
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:31
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:33
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай
44:38
S…
Speaker 1 (260415_0630)
мне, дай мне,
44:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:43
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
44:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
44:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:49
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
44:51
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
44:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне,
44:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне,
44:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
45:08
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
45:33
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали!
45:34
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали!
46:15
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Браво.
46:16
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Гирати verso.
46:16
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Гирати
46:23
S…
Speaker 2 (260415_0630)
verso.
46:24
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Гирати verso.
46:26
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Quanti passi deve fare
46:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
adesso?
46:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Uno.
46:31
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Guarda bene le frecce.
46:33
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Quante sono quelle verdi
46:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
adesso?
46:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Tre.
46:38
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Quindi tre passi avanti.
46:47
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
47:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
47:48
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
48:09
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Добро пожаловать!
48:11
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Добро
48:15
S…
Speaker 2 (260415_0630)
пожаловать!
49:17
S…
Speaker 2 (260415_0630)
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
49:55
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Добро пожаловать!
50:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
50:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добавляйте,
50:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
как вы?
51:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иаста, вы даете еще какие -то индивиды?
51:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете? А кто вы даете?
51:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто
51:24
S…
Speaker 1 (260415_0630)
вы даете?
51:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:33
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:38
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:40
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:42
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:43
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
52:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
53:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры делал DimaTro
53:43
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
54:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добавляйте, ставьте лайки и ставьте лайки.
55:33
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры создавал
56:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
DimaTorzok
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Kokkuvõte
Klõpsa selle ärakirja AI kokkuvõtte genereerimiseks kokkuvõtvalt.
Kokkuvõtvalt...
Küsi AI selle transkripti kohta
Küsige selle ärakirja kohta midagi, AI leiab asjakohased lõigud ja vastab.