260415_0630
May 07, 2026 18:47
· 56:46
· Russian
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Esta transcrición caduca en 28 días.
Actualizar para almacenamento permanente →
[Translation temporarily unavailable. Please try again.]
0:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
10:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры создавал DimaTorzok
11:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Моя имя...
12:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Моя, Беа и...
12:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, что ты имел?
12:27
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска,
12:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что ты имел? Яска,
12:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска! Яска, яска!
12:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
12:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
12:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
12:38
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
12:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска,
12:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска!
12:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска,
13:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска! Яска, яска!
13:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
13:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска!
13:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска! Яска,
13:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска!
13:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска,
13:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска! Яска, яска, яска! Яска, яска, яска! Яска, яска, яска, яска!
13:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Яска, яска, яска, яска, яска,
13:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска, яска, яска, яска,
13:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска,
13:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска,
13:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яска,
13:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
яс
13:50
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Я делаю так.
13:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Когда я закончу
13:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
монтажные
14:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
последние цветы,
14:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
вы поднимите их кокппе.
14:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Один кокппе и другие
14:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
кокппе.
14:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Попробуйте дар мне показания на направлениях.
14:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
15:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
15:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро
15:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
пожаловать!
17:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я почти закончу
17:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Итак, мы будем сидеть снова.
17:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седаем
17:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
немного.
17:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Нет,
17:31
S…
Speaker 1 (260415_0630)
нет, нет, нет,
17:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
нет, нет, нет.
17:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
потому что у меня есть полная музыка,
17:55
S…
Speaker 1 (260415_0630)
но я не могу потерять.
17:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Но почему я делаю это?
17:58
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Потому что нужна эта гриля,
18:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
почти закончена,
18:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и в этой гриле,
18:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
которая применяется,
18:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что мы потом используем.
18:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Ну,
18:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
типа, игроки и схвачьи,
18:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и схвачьи,
18:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы,
18:16
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы, и цветы,
18:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы,
18:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы, и цветы,
18:19
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и цветы, и цветы
18:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Возьмите один визу,
18:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
один визу,
18:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
один визу, один визу,
18:31
S…
Speaker 1 (260415_0630)
один визу, один визу
19:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
19:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
20:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры делал
20:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
DimaTro
20:48
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали!
20:49
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
21:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Я не знаю, что я не знаю,
21:57
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я не знаю.
21:58
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Я не знаю,
22:00
S…
Speaker 2 (260415_0630)
что я не знаю, что я не знаю.
22:01
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Я не знаю,
22:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я не знаю,
22:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я
22:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
не знаю.
22:49
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
23:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
23:58
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
24:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
25:00
S…
Speaker 2 (260415_0630)
А также на страде машины? Шшш!
25:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Они более маленькие,
25:27
S…
Speaker 1 (260415_0630)
цветные, маленькие, маленькие,
25:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие,
25:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:31
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие,
25:31
S…
Speaker 2 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:32
S…
Speaker 2 (260415_0630)
маленькие,
25:33
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие, маленькие, маленькие, маленькие,
25:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие,
25:37
S…
Speaker 2 (260415_0630)
маленькие,
25:38
S…
Speaker 2 (260415_0630)
маленькие, маленькие,
25:40
S…
Speaker 1 (260415_0630)
маленькие.
25:50
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали!
26:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
27:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать в Кинокко,
27:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
мы начинаем в Кинокко,
27:42
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко, и мы начинаем в Кинокко,
27:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:50
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:55
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
27:57
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
28:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
28:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко,
28:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
и мы начинаем в Кинокко.
28:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать на фалегнамерку,
28:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
который первый наш стакан.
28:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Дово мы поставим этот стакан?
28:24
S…
Speaker 1 (260415_0630)
И вот этот стакан.
28:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Дово мы поставим этот стакан?
28:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Да,
28:31
S…
Speaker 2 (260415_0630)
вот этот стакан.
28:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Дово мы
28:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
поставим этот стакан?
28:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Окей.
28:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Меттило.
28:55
S…
Speaker 1 (260415_0630)
И здесь мы добавляем марпелло и
29:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
скарпелло.
29:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Окей,
29:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
хорошо. И здесь мы добавляем.
29:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Бат,
29:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
они закончились.
29:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Перфектно.
29:10
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Седут,
29:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут,
29:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут.
29:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут, седут.
29:15
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Седут, седут.
29:16
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Седут,
29:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут. Седут,
29:19
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут. Седут, седут.
29:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут, седут. Седут, седут.
29:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут.
29:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут. Седут, седут, седут. Седут, седут, седут. Седут,
29:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
седут,
29:25
S…
Speaker 2 (260415_0630)
седут.
29:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Седут,
29:28
S…
Speaker 2 (260415_0630)
седут
29:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
30:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
31:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди сюда! Иди сюда!
31:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди
31:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
сюда! Иди сюда!
31:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди сюда!
31:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди сюда!
31:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иди сюда!
32:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добавил субтитры DimaTorzok
32:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Что у нас?
32:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Что у нас?
32:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Что у нас есть? Нет,
32:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
не preocupe.
32:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Есть,
32:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
есть.
32:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Нет,
32:47
S…
Speaker 1 (260415_0630)
но я уже купил.
32:48
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Еще
32:55
S…
Speaker 1 (260415_0630)
раз мы говорили,
32:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что, для указаний,
33:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
для указаний,
33:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
мы используем...
33:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Что?
33:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Ага,
33:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
спасибо.
33:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Сейчас сделаем так.
33:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Вот здесь есть блоки вайкра.
33:24
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Вот здесь есть блоки вайкра.
33:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать все на ленинград.
33:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Сейчас у каждого из вас будет расположен.
33:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать здесь.
33:38
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Мы положим вот так,
33:40
S…
Speaker 1 (260415_0630)
против материала.
33:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Как мы можем видеть лучше,
33:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
если мы поставим вот так,
33:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
или так?
33:48
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Так,
33:49
S…
Speaker 1 (260415_0630)
так.
33:50
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Теперь мы передаем и команды.
33:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Когда мы передаем и команды,
33:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
вы можете поставить их в порядке.
33:59
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Мы поставим вот так.
34:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Теперь мы поставим вот так.
34:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Сейчас,
34:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
ясно,
34:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Томас и Гюллио,
34:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
могут вернуться в классе,
34:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
потому что они не интересны,
34:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
поэтому вы можете вернуться в классе.
34:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Хорошо?
34:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
И работаем в четыре.
34:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Возвращаемся на фракции.
34:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Банка,
34:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
блу.
34:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
И вы должны дать мне показания.
35:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Сейчас, если я здесь,
35:02
S…
Speaker 1 (260415_0630)
то,
35:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я здесь, то,
35:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
что я здесь?
35:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
35:59
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
36:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:27
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:41
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:42
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:43
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:47
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Фрэчча блу!
36:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Бианка!
36:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:58
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
36:59
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две
37:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
пасы аванты!
37:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты! Две пасы аванты! Две пасы аванты!
37:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты! Две пасы аванты!
37:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Две пасы аванты!
37:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все
38:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
38:47
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали!
38:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
38:57
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я уже сделаю роботину,
38:59
S…
Speaker 1 (260415_0630)
так как Ясса,
39:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я уже сделаю имущество.
39:01
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Теперь я сделаю имущество.
39:03
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:07
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Я сделаю имущество.
39:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь, я сделаю имущество.
39:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:18
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:22
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В первую очередь,
39:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
я сделаю имущество.
39:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом
39:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
моменте я не могу видеть?
39:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть? Си!
39:40
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом моменте я не могу видеть?
39:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть?
39:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть?
39:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть?
39:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть? Си!
39:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом моменте я не могу видеть?
39:48
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си! В этом моменте я не могу видеть?
39:51
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си!
39:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом моменте я не могу видеть?
39:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си!
39:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
В этом моменте я не могу видеть?
40:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Си!
40:00
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
40:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добавляйте. Добавляйте.
41:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Гироти вверх вверх вверх вверх вверх вверх
42:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ
42:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ
42:21
S…
Speaker 1 (260415_0630)
МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ
42:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
43:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
43:06
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро
43:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
пожаловать!
43:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро
43:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
пожаловать!
44:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
44:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Ты не дай мне?
44:12
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Ты не дай мне,
44:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне, дай мне,
44:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:15
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:19
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне,
44:20
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:24
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:26
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:31
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:33
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай
44:38
S…
Speaker 1 (260415_0630)
мне, дай мне,
44:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:43
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
44:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
44:45
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:46
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:49
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
44:51
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
44:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне,
44:52
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне,
44:53
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне,
44:54
S…
Speaker 1 (260415_0630)
дай мне, дай мне, дай мне,
45:08
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
45:33
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали!
45:34
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали!
46:15
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Браво.
46:16
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Гирати verso.
46:16
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Гирати
46:23
S…
Speaker 2 (260415_0630)
verso.
46:24
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Гирати verso.
46:26
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Quanti passi deve fare
46:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
adesso?
46:30
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Uno.
46:31
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Guarda bene le frecce.
46:33
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Quante sono quelle verdi
46:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
adesso?
46:37
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Tre.
46:38
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Quindi tre passi avanti.
46:47
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
47:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
47:48
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Поехали! Поехали!
48:09
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Добро пожаловать!
48:11
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Добро
48:15
S…
Speaker 2 (260415_0630)
пожаловать!
49:17
S…
Speaker 2 (260415_0630)
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
49:55
S…
Speaker 2 (260415_0630)
Добро пожаловать!
50:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
50:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добавляйте,
50:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
как вы?
51:04
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Иаста, вы даете еще какие -то индивиды?
51:05
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете? А кто вы даете?
51:09
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:10
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:11
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:13
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:14
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто
51:24
S…
Speaker 1 (260415_0630)
вы даете?
51:25
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:28
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:32
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:33
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:34
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:35
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:36
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:38
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:39
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:40
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:42
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:43
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:44
S…
Speaker 1 (260415_0630)
А кто вы даете?
51:56
S…
Speaker 1 (260415_0630)
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
52:23
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добро пожаловать!
53:17
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры делал DimaTro
53:43
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры сделал DimaTorzok
54:29
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Добавляйте, ставьте лайки и ставьте лайки.
55:33
S…
Speaker 1 (260415_0630)
Субтитры создавал
56:08
S…
Speaker 1 (260415_0630)
DimaTorzok
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Resumo
Prema Resumo para xerar un resumo de IA desta transcrición.
A resumir...
Preguntarlle á IA sobre esta transcrición
Pregunte calquera cousa acerca desta transcrición — a IA atopará as seccións relevantes e responderá.