6915252a109c4c9c3567b2037cf66605
May 07, 2026 14:33
· 1:13
· Japanese
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Бу транскрипт муддати тугайди 28 кунлар.
Доимий сақлаш учун янгилаш →
Фақат кўрсатиш
0:00
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
はい、 視 聴 者 から 最 終 面 接 落 ち る 人 の 特 徴 を 教 えて ください って コ メ ント め っちゃ
0:04
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
多 かった んで 解 説 して いき たい と思います 最 終 面 接 で 求 め ら れる の っていう のは
0:08
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
も ち ろ ん 御 社 が 第一 志 望 です 内 定 を 出 した ら こ いつ は 承
0:12
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
諾 して 就 活 を まず 終 了 して く れる の か って ところ 見て ます 当 た り 前 だ よね だ って
0:16
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
内 定 取 った ら 最近 内 定 自 体 する 人 多 い じゃ ん だから 御 社 が 第一 志
0:20
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
望 です だけ じゃ なく て 自 分 の 就 活 の 軸 とか 自 分 の 強 み を 絡 めて 御 社 で しか でき ない こと
0:24
S…
Speaker 2 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
を 喋 って
0:25
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
具 体 性 を 付 け 加 えて 恩 賞 が 第一 志 望 なので 就 活 を 終 了 します って 言 って ください 最
0:30
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
終 メ ー ス で 聞 か れる こと で だ いた い ど この 企 業 でも 同 じ な の っていう のは や っぱ り キ ャ
0:34
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
リ ア プ ラ ン で あ った り 内 定 を いただ いた 就 活 どう する んです か とか 現在 の 先
0:38
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
行 状 況 とか な ぜ この 業 界 なん ですか 他 社 と 比 べ て な ぜ う ち が いい
0:42
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
んです か
0:43
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
あ なた の 強 み を この 会 社 に どう 活 か せ る んです か っていう ところ ら へ ん 深 掘
0:47
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
り さ れる と思 う よ これ を なん と なく で 抽 象 的 に 話 す 人 は 落 と さ れ
0:51
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
ます も ち ろ ん 企 業 研 究 も 大 事 だ し 企 業 研 究 っていう のは 会
0:56
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
社 の 理 解 っていう よ り か は 自 分 の 強 み を その 会 社 に どう いう 風 に 活 か せ る
1:00
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
の か が 僕 の 中 で 企 業 研 究 だ と思 ってる んで そ こ を 怠 ら ず に し っ か り と 喋 れる ように して
1:04
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
み た ら 結 構 受 か る ん じゃない かな って 思 います 気 持 ち を 持 って 頑 張 って 最 終 ベ ー ス 受 か って く れ 応 援 して
1:08
S…
Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
る よ
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Тақриз
Ушбу транскриптнинг AI резюмесини яратиш учун "Тафсиллаш" тугмасини босинг.
Тақсимланмоқда...
Бу транскрипт ҳақида AIдан сўранг
Ушбу транскрипт ҳақида бирор нарса сўранг — AI тегишли қисмларни топиб жавоб беради.