Lezione LFR2 31_03_25
May 25, 2026 07:44
· 55:52
· French
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Овој запис истекува денес.
Надоградба за трајно складирање →
Прикажувам само
0:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Voilà, donc comme je disais,
0:03
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
les romans,
0:05
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par exemple,
0:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de Faïsaghen,
0:07
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais aussi d 'autres,
0:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mettent en scène le français contemporain de cité.
0:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Qu 'est -ce que ça veut dire cité ?
0:14
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ça veut dire les cités des quartiers populaires,
0:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
les cités d 'Octuaire,
0:19
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le città dormitorio.
0:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ça peut être concheter la parole à banlieue.
0:25
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Spero, spero.
0:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ecco,
0:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ce sont ces periferies,
0:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
insomma, quand on pense aux banlieues,
0:31
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on pense surtout aux paris.
0:33
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais évidemment,
0:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ce sont banlieues aussi à Marsiglia,
0:36
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
à Lyon, ce sont toutes les grandes villes.
0:38
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Nous parlons d 'Interland,
0:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
essentiellement pour Milan si parle d 'Interland.
0:43
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ecco,
0:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ce sont en réalité des communes.
0:56
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc les banlieues sont devenues,
0:59
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on a commencé à s 'intéresser aux banlieues à cause
1:03
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
des révoltes qui ont eu lieu dans ces banlieues
1:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
déjà à partir des années 80 du XXe siècle.
1:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc il y a eu la marche des beurres.
1:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par exemple,
1:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc, dans les années 80,
1:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui sont les beurres ?
1:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ecco, beurre veut dire arabe,
1:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est un terme inverlant,
1:25
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc si est inverti l 'ordre des lettres,
1:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
et donc s 'est créée cette parole,
1:30
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
beurre.
1:30
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est -à -dire,
1:31
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est -à -dire, c 'est -à -dire,
1:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais, comme souvent,
1:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
elles se sont,
1:36
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
disons -à -dire,
1:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
appropriées,
1:38
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
se sont -à -dire appropriées.
1:48
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
L 'argot,
1:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
je répète,
1:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
n 'y a pas seulement le français contemporain de cité.
1:55
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
L 'argot,
1:56
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ça veut dire la langue,
1:57
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la manière de parler d 'un groupe marginalisé,
2:02
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
d 'un groupe qui se
2:07
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
trouve souvent dans des conditions défavorisées.
2:11
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
L 'argot a toujours existé,
2:13
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ce n 'est pas une nouveauté,
2:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais nous,
2:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on va surtout étudier l 'argot des cités,
2:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'argot des banlieues,
2:22
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'aujourd 'hui,
2:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est l 'argot le plus connu,
2:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le plus célèbre pour des raisons littéraires,
2:29
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
artistiques,
2:30
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
même musicales.
2:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Il y a aussi la musique,
2:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
j 'ai oublié de le dire,
2:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais il y a aussi le rap,
2:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le trap, tout ça,
2:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le cinéma.
2:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est une variété.
2:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On peut dire une variété de français.
2:43
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ce n 'est pas une langue.
2:45
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Évidemment, la langue est le français,
2:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais c 'est une variété du français.
2:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On peut dire comme le français québécois,
2:53
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
comme le français populaire.
2:55
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Parce que je vous rappelle que dans ce
2:59
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
semestre, nous sommes en train de parler des variétés.
3:02
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Nous avons donc étudié la langue orale et la langue écrite.
3:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Maintenant,
3:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on parle de variétés diastratiques,
3:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
liées à des couches sociales.
3:14
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et donc,
3:14
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
déjà au 15e siècle,
3:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y avait des groupes qui s
3:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
'exprimèrent en argot,
3:22
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui utilisait l 'argot.
3:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
L 'argot c 'était un répertoire de mots.
3:25
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est un lessico,
3:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc non c 'est une langue,
3:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais c 'est un lessico,
3:29
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
un répertoire de mots,
3:30
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui peuvent être utilisés par des personnes,
3:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par exemple pour des raisons de sécurité.
3:38
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc c 'était une fonction cryptique,
3:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
une fonction cryptique.
3:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc, utiliser des mots que les autres ne peuvent pas comprendre.
3:48
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et pourquoi ?
3:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Pourquoi on le fait ?
3:51
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On le fait pour éviter des problèmes,
3:53
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
disons, pour échapper à la loi,
3:55
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pour échapper à la police.
3:57
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Au XVe siècle,
3:59
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc dans le Quattrocent,
4:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'était cette bande de la coquille.
4:02
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Faire un peu la histoire de l 'argot.
4:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Un des premiers argots que nous connaissons est ce Joblin.
4:11
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'était l 'argot qui était parlé par les membres
4:15
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de la bande de la coquille.
4:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Nous sommes dans un contexte très difficile de la France,
4:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui est la guerre des cent ans,
4:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la guerre avec l 'Angleterre.
4:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et donc,
4:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y avait une grande présence de criminalité à
4:31
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'époque en France.
4:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et les criminels parlaient cet argot pour
4:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
éviter de se faire comprendre,
4:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
surtout par la police.
4:40
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
4:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
en origine,
4:43
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la raison était très concrète.
4:45
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc, non farsi capire par la police,
4:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
faire attivités criminales sans être scopertes.
4:51
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'était ça,
4:53
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
à l 'origine,
4:54
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la question.
4:57
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Voilà, on parle aussi là la coquille, voilà, il s'appel...
5:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'ils se donnaient des noms d 'oiseaux.
5:02
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Voilà, chacun portait le nom des oiseaux,
5:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
et ils communiquaient aussi en imitant le cri des oiseaux,
5:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
comme si chiamavano così,
5:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
appunto, parce qu 'ils parlavano comme des uccelles,
5:14
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
disons, faisant des verses comme quelles des uccelles,
5:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pour chiamer en quelque sorte.
5:19
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et contre ces,
5:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
legato à cette bande de la coquille,
5:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est le poète François Villon,
5:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui,
5:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
infâti, a une producée...
5:31
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Il y a une producée en français standard,
5:33
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais en français pour les 400,
5:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc non celui d 'aujourd 'hui.
5:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc, il y a moyen français.
5:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais il y a aussi une producée parallèle en jargon.
5:43
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On peut dire aussi jargon.
5:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Argon et jargon sont deux termes très vicini.
5:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
5:48
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a des composantes de François Villon en jargon.
5:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et il y a des siècles avant de pouvoir les déciférer.
5:55
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
En l 'Ottocento,
5:56
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
certains philologiens ont réussi à déciférer ces composants
6:01
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de François Villon.
6:03
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Parce que c 'était des textes destinés pas à être lu
6:07
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par tout le monde,
6:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais destinés à être lu par les amis,
6:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par ses amis,
6:11
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par les membres de ce groupe.
6:14
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
En fait,
6:15
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ce sont des messages cryptés,
6:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
toujours.
6:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Des messages chiffrés.
6:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On peut aussi parler de chiffres.
6:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Chiffrés,
6:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
déchiffrés.
6:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
6:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
messages chiffrés,
6:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
appunto,
6:30
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pour ne pas faire capire de qui,
6:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
insomma, poteva créer des problèmes.
6:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ecco, parce qu 'à l 'époque,
6:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on risquait aussi l 'impiccagion.
6:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
François Villon aussi écrit la balade des pendus.
6:56
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Vous voyez que l 'argot a toujours existé.
6:59
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Le premier témoignage date du 15e siècle,
7:03
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais peut -être qu 'il y a encore quelque chose avant.
7:07
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Vous voyez qu 'il y a toujours eu ce langage.
7:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui appartenait à une minorité,
7:15
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on peut dire, un groupe marginalisé,
7:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
un groupe qui vivait dans les marges.
7:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Qu 'est -ce que ça veut dire,
7:22
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Argo ?
7:22
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Aujourd 'hui,
7:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
nous connaissons le français de contemporain de cité,
7:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui est défini comme ça.
7:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est une variété de français qui est parlé dans les banlieues
7:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
et qui contient...
7:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est une langue un peu hybride,
7:36
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on peut dire, contient du français,
7:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de l 'arabe,
7:38
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
même des mots tzigan.
7:54
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc il y
8:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
a toujours cette dimension.
8:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de melting pot,
8:11
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
disons, une situation où il y a plusieurs langues
8:15
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui coexistent.
8:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Parce que souvent ce sont des groupes qui ont
8:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
une identité complexe.
8:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Dans le cas aujourd 'hui des jeunes qui habitent dans les banlieues,
8:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
leur identité est problématique parce qu 'ils ont des parents
8:31
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
maghrébins.
8:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais ils ne sont pas maghrébins,
8:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ils sont nés en France.
8:36
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais d 'autre part,
8:38
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ils ne sont pas considérés comme des Français.
8:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc il y a un problème identitaire et le mélange des langues,
8:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'arabe,
8:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le français,
8:45
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
même l 'anglais.
8:46
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et à l 'époque de France -Avillon,
8:49
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y avait le provençal,
8:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y avait des mots tziganes.
8:54
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc il y a toujours une situation de
8:58
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
contact de plusieurs langues.
9:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc vous voyez que l 'argot naît toujours dans des contextes où il
9:04
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
y a des groupes marginalisés et où il y a des gens
9:09
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui ont une identité complexe et qui parlent plusieurs langues.
9:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Il y a cette idée de melting pot à l 'origine.
9:19
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
contexte in cui coesistono diverse lingue,
9:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
quindi questo favorisce la nascita dell 'argot,
9:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
e quindi la varietà del francese,
9:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
di cui noi studieremo soprattutto il français contemporain des cités.
9:31
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ma che cos 'est l 'argot?
9:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Il faut commencer par le début,
9:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par la définition de ce terme.
9:38
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Alors, on peut chercher,
9:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
évidemment,
9:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
quand on veut savoir la définition d 'un terme,
9:42
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il faut consulter le dictionnaire,
9:43
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
évidemment.
9:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Par exemple,
9:46
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le petit Robert nous dit que l 'argot est le langage critique des
9:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
malfaiteurs,
9:51
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par exemple.
9:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Voilà,
9:53
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la première signification,
9:54
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est la signification qui vient
9:58
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de l 'époque de François.
10:01
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
La deuxième signification,
10:03
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
langage particulier à une profession,
10:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
un groupe de personnes,
10:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
un milieu fermé.
10:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Vous voyez aussi,
10:11
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
langage particulier à une profession,
10:13
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'il y a aussi l 'argot des différentes
10:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
professions.
10:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Dans ce cas -là,
10:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il vaut mieux parler peut -être de jargon.
10:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ce sont des groupes qui ont un gergo,
10:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
des groupes chusés,
10:29
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui ne subissent l 'influence de l 'extérieur.
10:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est toujours des personnes marguées,
10:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'elles sont isolées,
10:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ils développent un leur moyen de communiquer.
10:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais parlons aussi de professiones,
10:43
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce que aussi qui fait un métier tend à développer
10:48
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
un seu linguage qui n 'est pas compris à
10:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'extérieur.
10:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Même nous,
10:53
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
les professeurs universitaires,
10:55
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
nous avons un terme d 'utiliser des mots que vous ne comprenez ou que ne comprenaient
10:59
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
personne à l 'extérieur,
11:01
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
comme les morateurs,
11:04
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
comme les...
11:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Les lavandailles,
11:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parlo des lavandailles,
11:11
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ou des pescivendole,
11:14
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'il y a des gergues de ces métiers,
11:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ou des macellais,
11:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc métiers de quelconque type,
11:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui peuvent développer un leur gergo.
11:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc c 'est un vocabulaire spécial,
11:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
si ne parlez une langue,
11:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est un lexique,
11:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'évidemment la langue est toujours le français.
11:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et si vous consultez le trésor de la langue française,
11:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
vous verrez que dans la définition,
11:40
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on met en évidence la dimension cryptique qui était
11:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
dominante au début.
11:46
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Voilà,
11:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc tout signe de convention servant à
11:51
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
communiquer secrètement,
11:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la communication secrète,
11:55
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la communiquer sans se faire comprendre des autres.
11:59
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc, à l 'origine,
12:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'était la fonction cryptique qui était dominante.
12:03
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Aujourd 'hui,
12:04
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'argot a plutôt,
12:05
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
je dirais,
12:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
une fonction identitaire.
12:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Par exemple,
12:09
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
justement,
12:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
les jeunes des banlieues parlent ce langage,
12:14
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
utilisent ce langage pour...
12:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ceux,
12:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pour s 'identifier dans un groupe,
12:19
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pour se sentir partir d 'un groupe.
12:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
12:22
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
étant marginati,
12:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ils utilisent un peu la leur langue comme mezzo pour sentir
12:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
d 'avoir quelque chose qu 'ils ont en commun avec tout le groupe.
12:31
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Vous voyez,
12:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a une question d 'identité,
12:33
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais on parlerait des fonctions de l 'argument tout à l 'heure.
12:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et à un certain moment,
12:40
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'argot,
12:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
à l 'origine,
12:42
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'était la langue des gueux et des coupeurs de bourse,
12:46
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
comme on le disait dans le dictionnaire du XIXe siècle.
12:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Les coupeurs de bourse sont les bourseggiatori,
12:53
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
les gueux et les coupeurs
12:57
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de bourse.
12:57
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
12:59
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
à l 'origine, on associait cet argot
13:04
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
aux gueux et aux mendicants.
13:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Poi parleremo aussi des cours des miracles,
13:09
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ces ambientes de
13:14
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
gens qui se doivent arrangir,
13:15
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
et les coupeurs de bourse sont les bourseggisateurs
13:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui utilisent un langage qui n 'est pas compris
13:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
en dehors de leur groupe.
13:25
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ils doivent se faire
13:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
comprendre entre eux.
13:33
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais au XIXe siècle,
13:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a un événement important qui est l 'industrialisation.
13:40
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Il y a la révolution industrielle qui
13:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
provoque des déplacements de population.
13:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Il y a des gens qui,
13:49
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de la province,
13:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
vont à Paris.
13:51
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Il y a des travailleurs,
13:54
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
des ouvriers qui arrivent à Paris et qui entrent en contact
13:58
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
avec même ces groupes qui parlent Argo.
14:02
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc jusqu 'à un certain moment,
14:04
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'argot était resté confiné,
14:07
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on peut dire, dans ces groupes marginalisés.
14:09
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais à partir du XIXe siècle,
14:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a ce brassage des
14:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
classes sociales,
14:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc ces groupes socials qui s 'impliquent.
14:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
14:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
arrivent aussi des operaires,
14:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par exemple, dans d 'autres zones de la France.
14:25
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et donc l 'argot commence à être diffusé aussi à l 'intérieur.
14:30
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et, infatti,
14:30
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est le siècle où les écriteurs commencent à s 'intéresser à l 'argot.
14:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Par exemple,
14:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Hugo Balzac ou Eugène Su,
14:39
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui est une écrite pour ceux qui ne connaissent pas,
14:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
« Les mystères de Paris ».
14:43
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc, il y a des auteurs qui commencent à s 'intéresser à
14:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'argot.
14:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et après,
14:48
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ils commencent à être utilisés dans les chansons.
14:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et après,
14:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
vous avez la chanson française qui utilise aussi l 'argot.
14:54
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Par exemple,
14:55
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le verlan,
14:56
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
des mots en verlan.
14:57
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
14:58
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
vous voyez que la fonction critique...
15:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
commence un peu à disparaître,
15:01
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'on ne peut plus avoir de fonction critique,
15:05
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce que tout le monde comprend qu 'on connaît maintenant ce langage.
15:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et donc au XXI siècle,
15:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est plutôt la fonction identitaire qui est...
15:15
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui domine.
15:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On utilise l 'argot,
15:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pas pour éviter d 'être dénoncé par
15:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la police ou d 'être condamné à mort,
15:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais pour se reconnaître,
15:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pour faire partie d 'un groupe.
15:29
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Il y a la fonction identitaire.
15:33
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Quand je dis groupe,
15:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
je dis aussi,
15:36
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
par exemple, une profession.
15:37
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Faire partie d 'un groupe qui fait le même métier.
15:47
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Vous voyez,
15:48
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est une langue très curieuse,
15:49
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'est un langage très curieux.
15:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Je ne dois pas dire langue parce que ce n 'est pas une langue.
15:53
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On peut dire que c 'est un langage plutôt.
15:56
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est un langage très curieux,
15:58
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
très mystérieux.
15:59
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et même le nom argot,
16:02
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on ne sait pas d 'où il vient.
16:03
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Quelle est l 'origine de ce terme ?
16:05
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Certains disent que le mot argot vient d 'un verbe de l 'ancien
16:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
français, argoter,
16:11
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui signifie « se corréler ».
16:15
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
D 'autres disent que le mot argot est une modification de jargon.
16:19
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
16:21
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
si ça aurait pris la parole jargon,
16:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
si ça aurait un peu modifié,
16:26
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
si ça aurait obtenu argot.
16:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
D 'autres proposent un lien
16:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
avec le mot argot,
16:34
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui signifie l 'arsin.
16:36
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
L 'arsin est un furto.
16:40
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ou encore,
16:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on a pu voir aussi une possible affinité
16:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
avec un mot provençal,
16:49
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
argot,
16:49
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui signifie abîme,
16:53
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
un abîme roviné,
16:57
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
un abîme abîmé.
16:59
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Quindi,
17:01
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
appunto, c 'est sempre un riferimento mendicante.
17:03
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ou encore,
17:05
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
ragot,
17:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on a vu même un lien avec le mot ragot,
17:09
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui est un délenquant.
17:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui signifie délinquant.
17:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
17:13
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
vous voyez qu 'on a proposé plusieurs hypothèses,
17:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais on ne sait pas encore,
17:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
toujours pas,
17:19
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'origine de ce terme argot.
17:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On l 'appelle aussi langue verte.
17:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais là non plus,
17:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on ne sait pas pourquoi.
17:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Peut -être qu 'il y a une référence pensée
17:33
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
au casino.
17:33
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Au casino,
17:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a des tapis verts.
17:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Parce qu 'il y a les jeux avec l 'argent,
17:38
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
les jeux de hasard,
17:39
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
etc.
17:40
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Parce que le vert peut être aussi le symbole du hasard et de l 'instabilité.
17:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est la couleur instable,
17:48
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais on ne sait pas si c 'est juste une hypothèse.
17:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On dit peut -être que le vert évoque le diable,
17:55
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
le vice,
17:56
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le libertinage.
17:58
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On a proposé toute une série d 'explications,
18:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
mais on ne sait pas pourquoi on dit langue verte.
18:04
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc, aussi bien langue verte que argot sont des définitions mystérieuses.
18:08
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
On ne connaît pas l 'origine.
18:10
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
18:12
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
vous voyez que l 'argot naît dans des groupes homogènes
18:16
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
et fermés,
18:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
dans des milieux fermés,
18:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui partagent le même mode de vie,
18:21
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
la même profession ou les mêmes conditions sociales.
18:26
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Aujourd 'hui,
18:27
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
justement, dans les banlieues.
18:29
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Mais, par exemple,
18:30
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a eu l 'argot des comédiens à l 'époque de la Révolution.
18:33
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Quindi,
18:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
anche nell 'ambito teatrale,
18:36
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
c 'erano appunto delle forme d 'argot.
18:39
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Quindi,
18:40
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
un linguaggio usato dai comici,
18:42
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
dalle personnes qui lavoravano nell 'ambito teatrale.
18:45
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et comme je l 'ai déjà dit,
18:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a l 'idée de...
18:49
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Voilà, une question identitaire aussi,
18:52
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
le fait de réagir à une société qui ne vous accepte
18:56
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pas, donc une société qui veut vous exclure.
18:58
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et donc,
19:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a aussi l 'idée de la révolte.
19:03
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et ça,
19:05
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
on l 'a aussi étudié à propos de l 'islam,
19:09
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
dans le sens que ces jeunes,
19:12
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
souvent,
19:13
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
utilisent l 'arabe et l 'islam comme forme
19:17
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de...
19:18
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Pour faire peur,
19:19
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'ils savent que les Français ont peur de l 'Islam et de l 'Arab,
19:23
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
alors ils utilisent ça.
19:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc il y a aussi ce côté de réagir à la société et
19:28
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
de faire peur un peu,
19:31
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
parce qu 'il y a un sentiment de faiblesse et il
19:35
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
faut se sentir fort.
19:36
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
C 'est une question psychologique aussi très complessa.
19:40
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Comunque,
19:41
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
principalement l 'idée de sentir -se partie d 'un groupe,
19:45
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
pour chercher une identité.
19:47
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
dans un contexte où la société vous refuse et
19:51
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
vous marginalise.
19:54
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
L 'idée de créer de la cohésion.
19:56
S…
Speaker 2 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et donc je dis,
19:58
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
l 'argot n 'est dans des...
20:00
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Un contexte où il y a plusieurs langues qui coexistent.
20:03
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Donc,
20:04
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
des situations de melting pot,
20:06
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
comme le joblin.
20:09
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Au 15e siècle,
20:10
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
qui contient des éléments de langue germanique,
20:13
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
du Provençal,
20:15
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
du Franco -Provençal,
20:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
etc.
20:16
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ce sont tous des contextes où il y a beaucoup de langues.
20:20
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Dans le cas de ces groupes des 400,
20:24
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
il y a aussi beaucoup de nomades.
20:25
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ce sont des personnes qui n 'étaient pas stable dans un endroit,
20:29
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
donc ils se déplacentent très souvent.
20:32
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Et cela faisait si,
20:34
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
insomma, que sviluppassero cette langue très hybride.
20:38
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
Ecco, anche in Italie ci sono stati esempi di questo
20:42
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
genere, per esempio nell 'ambito mafioso,
20:44
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
ovviamente,
20:45
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
anche lì si creano dei linguaggi
20:50
S…
Speaker 1 (Lezione LFR2 31_03_25)
settoriali,
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Кратка резиме
Кликнете на Summarize за да генерирате AI резиме на овој транскрипт.
Сумирам...
Прашај го ВИ за овој текст
Прашај било што за овој препис — АИ ќе најде релевантни делови и одговор.