Lars professor placebo 1
May 07, 2026 19:03
· 7:24
· Danish
· Whisper Turbo
· 2 speakers
この転写は 次の日に失効します 28 数日
永久ストレージのアップグレード →
表示のみ
0:00
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Men så, hvad hedder det?
0:01
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Jeg har skrevet noget ned,
0:03
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
og det første,
0:04
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
jeg har skrevet ned, det er,
0:04
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
vil du kort forklare,
0:06
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
hvad placeboeffekten egentlig er,
0:08
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
så vi lige får den sådan til nogle nye lyttere egentlig.
0:12
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Ja,
0:14
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
placeboeffekt som så kommer
0:19
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
jo af...
0:28
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Det er jo
0:38
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
sådan,
0:41
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at placebo kommer fra det græske ord,
0:45
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
som betyder atlinder.
0:46
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og placebo er jo sådan en måde,
0:49
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvorpå man...
0:52
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
kan få en effekt på en måde forstærket.
0:56
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Hvis det er sådan,
0:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at du forventer,
0:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at den her procedure
1:03
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
eller det her lægemiddel har en effekt,
1:05
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
jamen så aktiverer du dit placebo
1:10
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
-system.
1:10
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og vi skal jo huske,
1:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der er også lidt jængerne jange over det her,
1:17
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
for der er jo også det,
1:18
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der hedder nocebo.
1:20
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og nocebo er så den anden effekt,
1:22
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor man faktisk forstærker nogle negative
1:26
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
effekter.
1:27
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så placebo skulle gerne være noget,
1:30
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor man forstærker de gode effekter,
1:32
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og nocebo er noget,
1:34
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor man faktisk forstærker de dårlige effekter.
1:37
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så tager man det ind i en smertekontekst,
1:41
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så er det jo sådan,
1:44
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at placebo er med til at forstærke en effekt,
1:47
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
en positiv effekt.
1:51
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og nocebo er med til at forstærke en
1:55
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
negativ effekt.
1:56
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Den negative effekt kunne jo eksempelvis være bivirkninger,
2:00
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og den positive effekt kunne jo for eksempel være bedre
2:04
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og mere lindring af en given smerte.
2:06
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Okay.
2:08
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det har jeg aldrig hørt om nocebo før.
2:11
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det er da vildt spændende.
2:12
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Jeg skylder mig lige at skylde noget.
2:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Ja,
2:14
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
ja. Jeg siger bare sådan en masse sætninger,
2:18
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så kan du have en hapsnokning også.
2:19
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Jo.
2:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det er jo sådan set et dobbelt system,
2:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor placeboeffekten,
2:26
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
kan man sige,
2:28
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
forstærker den gode ting,
2:31
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og nocebo forstærker den dårlige ting.
2:34
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og når vi snakker smerter,
2:36
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så er det selvfølgelig,
2:37
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at placeboeffekten forbedrer den smerterlinderende effekt,
2:41
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og nocebo kunne faktisk gøre,
2:44
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at effekten kunne forvære.
2:48
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det er jo vigtigt,
2:51
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man...
2:53
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så på den måde er det jo vigtigt,
2:55
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man arbejder med de gode effekter,
2:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså placeboeffekten,
2:59
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvis det er sådan,
3:00
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man gerne vil nynytte den effekt,
3:03
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
for eksempel i forbindelse med smertebehandling.
3:06
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det er meget interessant.
3:10
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Så hvad er sådan,
3:11
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
når vi snakker om det her placebo nu,
3:14
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
altså hvad er det,
3:16
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
der sker i hjernen,
3:17
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
da vi tror,
3:18
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
at det her behandling vil virke?
3:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Ja,
3:22
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså man kan jo sige,
3:23
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der er sådan to måder,
3:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor placeboeffekten fungerer.
3:28
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Der er sådan set,
3:29
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at placeboeffekten er egentlig styret af to faktorer.
3:34
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Den ene faktor er forventningerne,
3:37
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså en mere bevidst effekt.
3:40
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og placebo kan også være
3:44
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
styret af det,
3:45
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der hedder konditionering,
3:46
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså hvor man har lært,
3:48
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at den her procedur har en...
3:55
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så hvis man taler om de to faktorer,
3:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der styrer placebo,
3:59
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså forventning og konditionering,
4:02
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så kan man sige,
4:04
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at forventningen til en behandling,
4:08
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man har en positiv forventning,
4:12
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
det kan så være med til for eksempel at dæmpe smerten,
4:15
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvis man får en given pille.
4:17
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Konditionering og konditioneringens
4:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
effekt.
4:22
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
På placebo er jo noget med,
4:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man ved,
4:25
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at det her kunne godt være,
4:28
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at når jeg udfører den her handling,
4:31
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
opsøger
4:35
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
den her klinik,
4:38
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
når jeg taler med den her behandler,
4:42
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så er der en effekt.
4:46
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det er de to faktorer.
4:48
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og så er det selvfølgelig sådan,
4:49
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at hjernen
4:54
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
jo er involveret.
4:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og det er jo egentlig sådan,
4:59
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man kan sige,
5:00
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at hjernen er jo på en måde et apotek.
5:03
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Der er en lang række stoffer,
5:05
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
som fungerer i hjernen i respons til en
5:09
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
placeboeffekt.
5:10
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og hvis vi igen taler smerter,
5:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så er der jo sådan noget,
5:14
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der hedder endorfiner og enkefaliner.
5:16
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og det er sådan set kroppens egne smertestillende
5:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
midler, som kan blive frigivet.
5:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og så er der også noget,
5:25
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der hedder dopamin og dopamin.
5:29
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
kan man sige,
5:30
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
stimulerer hjernens belønnings - og
5:34
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
løscentre.
5:35
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det vil sige,
5:36
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at hvis man får noget her,
5:38
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og man så siger,
5:39
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man synes,
5:40
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man mærker en effekt,
5:41
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så får man igen udløst dopamin.
5:44
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Det kan være, at man oplever,
5:47
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der er en lille smertelændring,
5:48
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og den smertelændring bliver så forstærket,
5:51
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
fordi man føler sig belønnet.
5:54
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det er sådan ledes for ledes,
5:57
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
kan man sige, hjernen.
6:00
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og samtidig er det så også sådan,
6:02
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at hjernen styrer også hele tiden,
6:05
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvorledes nervesignalerne kommer ind i centralt nervesystemet.
6:09
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så hjernen sender også signaler ned langs rygmagn
6:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og prøver på den måde at interagere og hæmme eksempelvis
6:18
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
nogle af de signaler,
6:19
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der kommer ind,
6:20
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
således at der kommer lidt færre signaler op til hjernen.
6:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og hvis vi mærker om smerte,
6:27
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så kommer der færre smertesignaler op til hjernen,
6:30
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og dermed opfatter man smerten mindre.
6:35
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Ej,
6:36
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
hvor er det egentlig vildt,
6:38
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
at det fungerer sådan.
6:39
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det synes jeg er ret interessant.
6:41
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Jeg har jo prøvet for nylig noget,
6:45
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
det er så ikke lige med smerte,
6:46
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
men for eksempel,
6:47
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
jeg skulle prøve at tage sådan nogle tryptofanpiller,
6:50
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
der virker til,
6:51
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
at man falder i søvn.
6:52
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Allerede første dag.
6:54
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det er jo først noget,
6:55
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
der skulle begynde at virke rigtigt efter et par dage,
6:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
eller sådan noget.
6:58
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det virkede først dag.
6:59
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Fordi jeg var jo bare sådan,
7:01
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
ah, nu virker det.
7:02
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Jeg følte jo,
7:03
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
det virkede, men effekten skulle først have en effekt efter 3 -4 dage.
7:07
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og det er lige præcis,
7:08
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
det er et rigtig godt eksempel.
7:09
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Jeg synes, at du skal spille ind i den der,
7:11
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
fordi det er jo lige præcis det.
7:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og det er jo sådan,
7:14
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der er jo blevet lavet...
7:17
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Støj dig lige stille og roligt her igen,
7:18
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
for jeg bliver sådan en gnælse.
7:20
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Det er jo sådan,
7:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der faktisk...
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
要約
この転写の AI 要約を生成するには 要約をクリックしてください。
要約中...
この転写についてAIに尋ねる
これらの記録に関して何か質問があれば、AIは関連する部分を見つけて答えます。