08
May 08, 2026 13:57
· 19:58
· FA
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Цей трансферт застаріє в 29 Днів.
Оновлення для постійного зберігання →
Тільки показувати
0:00
S…
Speaker 1 (08)
فصل دوم خیال و صورتهای آن و
0:04
S…
Speaker 1 (08)
فصل ثوم زبان شعر صفحه
0:08
S…
Speaker 1 (08)
94 تا 106 تزاهم
0:13
S…
Speaker 1 (08)
خیال دانستی مخاطب شعر با دریافت
0:17
S…
Speaker 1 (08)
تصویر آن را در ذهن خیش مجسم می کند
0:22
S…
Speaker 1 (08)
و هر قدر در این تجسم موفق تر باشد
0:26
S…
Speaker 1 (08)
بهره بیشتری از آن خواهد برد.
0:28
S…
Speaker 1 (08)
اما قدرت ذهنی انسان در احزار اشیا محدود
0:33
S…
Speaker 1 (08)
است. یعنی ما در یک زمان نمی توانیم چیزهای بسیاری
0:37
S…
Speaker 1 (08)
را در ذهن باسازی کنیم.
0:40
S…
Speaker 1 (08)
بنابراین بهتر است که میزان تراکم تصویرها
0:44
S…
Speaker 1 (08)
در یک شعر در حد معقولی باشد.
0:47
S…
Speaker 1 (08)
اگر آنها چنان متراکم باشند که مزاهم یک دیگر
0:51
S…
Speaker 1 (08)
شوند تأثیر جمعیشان
0:54
S…
Speaker 1 (08)
به نهو قابل ملاحظی کاهش میابد این بیت
0:58
S…
Speaker 1 (08)
بیدل را ببینید شعله ادراک خاکستر
1:02
S…
Speaker 1 (08)
کلاه افتاده است نیست غیر از بال قمری
1:07
S…
Speaker 1 (08)
پنبه مینای سرف پاورقی غزلیات
1:11
S…
Speaker 1 (08)
بیدل صفحه هزار و نوت در این بیت
1:16
S…
Speaker 1 (08)
شش تشبیه
1:18
S…
Speaker 1 (08)
و یک مدعا مثل گنجانده شده است حاصلش
1:22
S…
Speaker 1 (08)
در نهایت این است که همانگونه که پنبه مانع جوشش
1:26
S…
Speaker 1 (08)
و بیرون ریختن شراب از شیشه می شود شعله ادراک
1:31
S…
Speaker 1 (08)
نیز در نهایت به خاکستر خواهد رسید قرینه
1:35
S…
Speaker 1 (08)
شاعر برای اثبات این مدعا تشابه رنگ آتش
1:39
S…
Speaker 1 (08)
و شراب از یک سو و خاکستر و پنبه از
1:44
S…
Speaker 1 (08)
سوی دیگر است
1:45
S…
Speaker 1 (08)
گنجاندن این همه تصویر یک بیت واقعا کاری
1:49
S…
Speaker 1 (08)
استادانه است بلی مخاطب نگونبخت هم ناچار خواهد
1:53
S…
Speaker 1 (08)
بود به همون مایه استادیی بخرج دهد.
1:57
S…
Speaker 1 (08)
تا تصویر را دریابد و بالاتر از دریافت در
2:01
S…
Speaker 1 (08)
ذهن مجسم کند.
2:02
S…
Speaker 1 (08)
میتوان گفت شعر در اینجا به تزاهم خیال دوچار
2:07
S…
Speaker 2 (08)
شده است.
2:07
S…
Speaker 1 (08)
کافیست آن تصویر هفتگانه را با این تصویر
2:11
S…
Speaker 1 (08)
نسبتا ساده ولی زیبا و بل حیرتنگیز
2:16
S…
Speaker 1 (08)
از همین شاعر مقایسه کنی.
2:18
S…
Speaker 1 (08)
پهار نامی یاران رفته می آرد.
2:22
S…
Speaker 1 (08)
گلی که وا کند آغوش در برش گیرید.
2:27
S…
Speaker 1 (08)
پاورقی همانجا صفحه 571.
2:31
S…
Speaker 1 (08)
این یک تشبیه گسترده است.
2:33
S…
Speaker 1 (08)
یعنی در کل بیت یک تصویر ارائه شده است.
2:37
S…
Speaker 1 (08)
گل نامه ایست که در فصل بهار یاران رفته
2:41
S…
Speaker 1 (08)
را از زیر خاک به ما می فرستند.
2:43
S…
Speaker 1 (08)
و این هم زیباست هم پرتحصیر.
2:47
S…
Speaker 1 (08)
یک خطر بزرگ در راه شاعر همین است که بپندارد.
2:51
S…
Speaker 1 (08)
قوت خیالش را فقط تعداد تصویرهای شعرشت.
2:55
S…
Speaker 1 (08)
تعین می کنند از این خطرناکتر این است که او بکوشد
3:00
S…
Speaker 1 (08)
به کمک تراکم تصویرها تخیلش را امیغتر
3:04
S…
Speaker 1 (08)
جلوه بدهد درست همانند کسی که با گلالود
3:08
S…
Speaker 1 (08)
کردن آب یک برکه آن را امیغتر می نمایاند
3:12
S…
Speaker 1 (08)
براستی اگر فرخ تمیمی در این پار
3:16
S…
Speaker 1 (08)
شعرش همانند نیما یوشیج و بعضی دیگران
3:21
S…
Speaker 1 (08)
به ساختن یک تصویر شفاف و زنده بسنده
3:25
S…
Speaker 1 (08)
کرده بود بهتر نبود در بیگزند این
3:29
S…
Speaker 1 (08)
شب آرام انسان غریب دوستیش را
3:33
S…
Speaker 1 (08)
پر می گشاید در باغ روزها در
3:37
S…
Speaker 1 (08)
کاخ روزها
3:39
S…
Speaker 1 (08)
که از دود شمهای گچین یاس خرشیدهای
3:44
S…
Speaker 1 (08)
زنده نفس می برید سرد
3:48
S…
Speaker 1 (08)
پابرقی از نیما تا بعد صفحه
3:52
S…
Speaker 1 (08)
دویست و دوازده تصویر سازی گسترده گسترده
3:57
S…
Speaker 1 (08)
کردن تصاویر کاریست در جهت اکس تراکم
4:01
S…
Speaker 1 (08)
و تزاهم خیال منظور این است که شاعر به جای درج
4:05
S…
Speaker 1 (08)
یک یا چند تصویر مستقل در هر بیت یا
4:09
S…
Speaker 1 (08)
مصرا همه شعر را یک تصویر در نظر می گیرد
4:13
S…
Speaker 1 (08)
و در اجزای شعر
4:15
S…
Speaker 1 (08)
همان تصویر را گسترش و شرح می دهد شاید ذکر
4:19
S…
Speaker 1 (08)
مسالی از منوچهری توضیح دهنده ی حرف ما باشد
4:24
S…
Speaker 1 (08)
او در قصیده بلشگر زمستان نوروز
4:28
S…
Speaker 1 (08)
نامدار تصویری کلی از رویاهای بحار
4:32
S…
Speaker 1 (08)
و زمستان نشان می دهد و آنگاه همه تصویرهای
4:36
S…
Speaker 1 (08)
دیگر را در بستر همین تصویر کلی ارائه
4:40
S…
Speaker 1 (08)
می کند
4:41
S…
Speaker 1 (08)
مثلا درانجا که بهار قصد جنگ با زمستان را
4:45
S…
Speaker 1 (08)
دارد همه اناسور طبیعت به شکل ابزار جنگ
4:49
S…
Speaker 1 (08)
او در می آیند نوروز ماه گفت به جان
4:54
S…
Speaker 1 (08)
و سر امیر که از جان دی برارم تا
4:58
S…
Speaker 1 (08)
چند گه دما
5:00
S…
Speaker 1 (08)
گرد آورم سپاهی به دیبای سبز پوش زنجیر
5:05
S…
Speaker 1 (08)
زلف و سر و قد و سلسله و زار از
5:09
S…
Speaker 1 (08)
ارغوان کمر کنم از زیمران زره از
5:13
S…
Speaker 1 (08)
ناروان پیاده و از ناروان سبار قوس
5:18
S…
Speaker 1 (08)
قزه کمان کنم از شاخ بید تیر از
5:22
S…
Speaker 1 (08)
برگ لاله رایت و از برگ زلفقار
5:27
S…
Speaker 1 (08)
از عبر پیل سازم و از باد پیل بان
5:31
S…
Speaker 1 (08)
و از بانگ رد آینه پیل بیشمار
5:35
S…
Speaker 1 (08)
پا برقی گذینه اشعار منوچهری دامغانی
5:39
S…
Speaker 1 (08)
صفحه چهل و دو این تصویرهای به ظاهر
5:44
S…
Speaker 1 (08)
مستقل از هم اجزای تصویر کلی لشگرارایی
5:49
S…
Speaker 1 (08)
نوروز است و در بستر همان تشبیح مادر معنی
5:53
S…
Speaker 1 (08)
میابد در یک تصویر گسترده
5:56
S…
Speaker 1 (08)
همه اجزای خیال با هم مرتبطند و کامل کنندی یک
6:00
S…
Speaker 1 (08)
دیگر.
6:01
S…
Speaker 1 (08)
به همین سبب خاننده شعر مجال این را می
6:05
S…
Speaker 1 (08)
آبد که همه را با هم مجسم کند چون اینها در کنار
6:09
S…
Speaker 1 (08)
هم قرار می گیرند نه روی هم شعر باغ و باد و
6:14
S…
Speaker 1 (08)
تیشه از ساعد باغری نمونه دیگر برای تصویر
6:18
S…
Speaker 1 (08)
سازی گسترده است در این شعر کشور به باغی تشبیح
6:23
S…
Speaker 1 (08)
می شود و شاعر تا آخر همین تشبیح را حفظ
6:27
S…
Speaker 1 (08)
می کند با توجه به این تشبیح اصلی
6:30
S…
Speaker 1 (08)
مفاهمی چون گل کردن، توفان، درختان،
6:35
S…
Speaker 1 (08)
خزان و برگریزان معنی میابد و
6:39
S…
Speaker 1 (08)
روشن میشود که هر یک استعارهی برای یه چیزیست
6:43
S…
Speaker 1 (08)
هرچه میخواهد بگوید هرکه میخواهد هرچه
6:47
S…
Speaker 1 (08)
میخواهد بگوید تلخ یا شیرین من تو را
6:52
S…
Speaker 1 (08)
میگویم ای باق بحار آور ای نماز آبها
6:56
S…
Speaker 2 (08)
را قبله دیرین
6:58
S…
Speaker 1 (08)
من تو را می گویم ای بالی دنت از خاک باور
7:02
S…
Speaker 1 (08)
آنان که برماندند برا شفتند من تو را
7:06
S…
Speaker 1 (08)
می گویم ای باغی که مبعوسان قصه گل
7:10
S…
Speaker 1 (08)
کردنت را بارها گفتند خواهم ای
7:14
S…
Speaker 1 (08)
گل کرده ی داغ زمین ای باغ در
7:19
S…
Speaker 1 (08)
پناه دست های باغبان مانی بانگ
7:23
S…
Speaker 1 (08)
برداری که باری ما نمی خشکیم
7:26
S…
Speaker 1 (08)
پشت پاییز و زمستان را بلرزانی پاورقی
7:31
S…
Speaker 1 (08)
نجوای جنون صفحه 69 با
7:35
S…
Speaker 1 (08)
تلخیص متاسفانه در شعر کوهن ما تصویرسازی
7:40
S…
Speaker 1 (08)
گسترده بسیار دیده نمی شود و آنچه در شعر منو چهری دیدیم
7:44
S…
Speaker 1 (08)
یک استثناب بود قدمای ما قالبا واحد
7:48
S…
Speaker 1 (08)
شعر را بیت در نظر می گرفتند و بران بودند برای
7:53
S…
Speaker 2 (08)
هر بیت
7:54
S…
Speaker 1 (08)
تصویر مستقلی داشته باشند.
7:57
S…
Speaker 1 (08)
بیشتر خیال ها در شعر ما از یک بیت
8:01
S…
Speaker 1 (08)
و گاهی یک مصرا تجاوز نمی کند و در مواردی
8:05
S…
Speaker 1 (08)
استثنائی به دو بیت پیاپه می رسد.
8:08
S…
Speaker 1 (08)
چون این است که گاهی در طول شعر تصویرها از هم گسیخته
8:13
S…
Speaker 1 (08)
و پراکنده می شود و شاعر در هر یک وارد
8:17
S…
Speaker 1 (08)
فضایی می شود متفاوت با قبلی از همه بدترین
8:21
S…
Speaker 1 (08)
که بعضی از این تصویرهای مستقل با هم تناقض
8:26
S…
Speaker 1 (08)
دارد و هر یک سازی دیگرگونه می زند فصل ثوم
8:30
S…
Speaker 1 (08)
زبان شعر شناخت زبان شعر
8:35
S…
Speaker 1 (08)
ما هر تعریفی برای شعر داشته باشیم منکر این
8:39
S…
Speaker 1 (08)
نمی توانیم شد که شعر پدیدهی زبانیست یعنی
8:43
S…
Speaker 1 (08)
به وسیله زبان به مخاطب خیش منتقل می شود ممکن از
8:47
S…
Speaker 1 (08)
گاهی شاعران بودن را توسع بدهیم و مثلا یک
8:52
S…
Speaker 1 (08)
تابلو نقاشی را که با بوم و رنگ ساخته شده
8:56
S…
Speaker 1 (08)
است و نه زبان نیز شاعرانه بنامیم ولی
9:00
S…
Speaker 1 (08)
آنگاه که شعر
9:02
S…
Speaker 1 (08)
در معنای خاص خودش مطرح می شود اثریست
9:06
S…
Speaker 1 (08)
در قالب زبان منظور ما از زبان در
9:10
S…
Speaker 1 (08)
اینجا مجموعه واجه ها و ساختار خاص آنهاست
9:15
S…
Speaker 1 (08)
که برای انتقال مفهومی انتخاب می شود
9:19
S…
Speaker 1 (08)
پاورقی در دیدگاه زبان شناسان امروز زبان
9:23
S…
Speaker 1 (08)
مفهومی گسترده تر از این دارد و هرچند آن دیدگاه
9:27
S…
Speaker 1 (08)
کامل تر است ما بنابر مقتضیات آموزشی خیش
9:32
S…
Speaker 1 (08)
به همین تلقی ساده بسنده کردیم.
9:35
S…
Speaker 1 (08)
مثلا در این بیت حافظ به روز واقعه تابوت ما
9:39
S…
Speaker 1 (08)
ز سرف کنید که می رویم به داغ بلند بالایی.
9:44
S…
Speaker 1 (08)
پاورقی دیوان حافظ
9:46
S…
Speaker 1 (08)
غزل 491 واجه های روز، واقعه،
9:51
S…
Speaker 1 (08)
تابوت و غیره با ترتیب خاصی که مبتنی
9:55
S…
Speaker 1 (08)
بر قواعد زبان فارسیست در کنار هم آمده
10:00
S…
Speaker 2 (08)
شعر را به ما منتقل کردند.
10:02
S…
Speaker 2 (08)
ما به اینها می گوییم زبان شعر.
10:05
S…
Speaker 2 (08)
بدون این واجگان البته تصویر مورد نظر
10:10
S…
Speaker 2 (08)
شعر در ذهن او وجود داشت ولی به ما منتقل
10:14
S…
Speaker 2 (08)
نمی شد.
10:15
S…
Speaker 2 (08)
پس تا اینجا می توان گفت زبان ابزاریست برای بیان
10:19
S…
Speaker 2 (08)
مفاهم اما این حد اقل انتظاریست که ما از آن داریم.
10:24
S…
Speaker 2 (08)
شعر یک بیان برتر است با مفاهمی والا
10:28
S…
Speaker 2 (08)
و انتظار می رود که شاعر مناسب ترین زبان را
10:32
S…
Speaker 2 (08)
اختیار کند.
10:33
S…
Speaker 2 (08)
در گفتارهای عادی و تا وقتی وارد بیان برتر
10:37
S…
Speaker 2 (08)
نشده ایم فقط دو ویجگی اصلی برای زبان
10:41
S…
Speaker 2 (08)
مدن نظر ماست.
10:43
S…
Speaker 2 (08)
رسایی کلام و مطابقت آن با دستور زبان.
10:47
S…
Speaker 2 (08)
در آن مرحله همین مهم است که سخن ما رسانندگی
10:52
S…
Speaker 2 (08)
یک معنی باشد.
10:53
S…
Speaker 2 (08)
و فقط همان معنی و نبیشتر دستور زبان
10:57
S…
Speaker 2 (08)
نیز برای همین پدید آمده است که از تشتت در
11:01
S…
Speaker 2 (08)
گفتار برکنار بمانیم در اینجا فقط یک شکل
11:06
S…
Speaker 2 (08)
بیانی معیار داریم و هرچه به آن نزدیک
11:10
S…
Speaker 2 (08)
تر شبیم درستر سخن گفته ایم ولی وقتی وارد قلم
11:14
S…
Speaker 2 (08)
رو به شعر می شویم و با بیانهای برتر سرکار داریم
11:18
S…
Speaker 2 (08)
قضیه فرق می کند
11:20
S…
Speaker 2 (08)
اینجا بیش از خود انتقال معنی شیوه انتقال
11:24
S…
Speaker 2 (08)
و میزان تأثیر آن مهم است و بنابراین گوینده
11:29
S…
Speaker 2 (08)
نمی تواند به صرف بازگو کردن مفاهم بسنده
11:33
S…
Speaker 1 (08)
کند.
11:34
S…
Speaker 2 (08)
برای این که سخن ما روشندتر شود بیتی از یک شاعر
11:38
S…
Speaker 2 (08)
دیگر را هم می آوریم که در آن همان تصویر و معنی
11:42
S…
Speaker 2 (08)
بیت حافظ بیان شده است این بیت از فیز
11:47
S…
Speaker 2 (08)
علی یکی از شاعران متوسط مکتب هندیست
11:51
S…
Speaker 2 (08)
گر بمیرم در فراغ آن بط بالا بلند پس
11:56
S…
Speaker 2 (08)
بباید ساختن تابوت من از چوب سرو پا
12:00
S…
Speaker 2 (08)
ورقی نگاهی به سائب
12:03
S…
Speaker 2 (08)
صفحه 132
12:32
S…
Speaker 2 (08)
مشکلی ندارد حالا می آییم و با یک جرف نگری
12:37
S…
Speaker 2 (08)
بیشتر اختلاف های زبانی دو بیت را در می
12:41
S…
Speaker 2 (08)
آبیم یک نخستین مشکل بیت فیز علی حرف
12:45
S…
Speaker 2 (08)
ب در بباید ساختن است این ب زینت
12:49
S…
Speaker 2 (08)
البته در قدیم معمول بود است ولی ندر
12:53
S…
Speaker 2 (08)
آغاز فعل هایی که با باید شروع می شوند دو
12:58
S…
Speaker 2 (08)
در همین کلمه حرف نون آخر هم زاید
13:03
S…
Speaker 2 (08)
است و شاعر طبیعتاً باید میگفت باید ساخت.
13:07
S…
Speaker 1 (08)
3.
13:08
S…
Speaker 2 (08)
فیض علی سریحاً از مردم نام برده است و
13:12
S…
Speaker 2 (08)
این از لطف کلام میکاهد.
13:14
S…
Speaker 2 (08)
حافظ سریحاً نگفته بمیرم بلکه
13:18
S…
Speaker 2 (08)
واقعه را به کار برده است که تا حدی محترمانه
13:22
S…
Speaker 2 (08)
تر است و متناسبتر با حال و هوای تغذلی
13:27
S…
Speaker 1 (08)
شعر.
13:28
S…
Speaker 2 (08)
در مسراء دوم هم او می توانست بگوید که مرده
13:32
S…
Speaker 2 (08)
این به داغ بلند بالایی اما باز هم از سراحت
13:36
S…
Speaker 2 (08)
پرهیس کرده و گفته است که می رویم چهار زمیر منفصل
13:41
S…
Speaker 2 (08)
من در شعر فیض علی زیبان نیست فارسی زبانان
13:46
S…
Speaker 2 (08)
غالبا در چونین جایی از زمیر متصل میم استفاده
13:50
S…
Speaker 2 (08)
می کنند یعنی می گویند تابوتم نه تابوت
13:55
S…
Speaker 1 (08)
من
13:55
S…
Speaker 2 (08)
در شعر حافظ این مشکل وجود ندارد چون زمیر ما
13:59
S…
Speaker 2 (08)
همیشه به همین صورت به کار می رود.
14:02
S…
Speaker 1 (08)
5.
14:03
S…
Speaker 2 (08)
کلمه چوب در بیت فیز علی اضافی
14:07
S…
Speaker 2 (08)
است و همان سرب کافی بود تا دانسته شود که
14:11
S…
Speaker 2 (08)
چوب سرب منظور است.
14:13
S…
Speaker 1 (08)
6.
14:13
S…
Speaker 2 (08)
همینطور کلمه بوت هم در این بیت زاید است و
14:18
S…
Speaker 2 (08)
همین بالا بلند کافی بود.
14:20
S…
Speaker 1 (08)
7.
14:21
S…
Speaker 2 (08)
فیز علی می گوید گر بمیرم و همین گر
14:25
S…
Speaker 2 (08)
تا حدی قطعیت سخن او را کم می کند گویا
14:29
S…
Speaker 2 (08)
خودش هم یقین ندارد که در فراغ خواهد مرد ولی حافظ
14:34
S…
Speaker 2 (08)
شرط اگر نمی گذارد و چونین وانمود می کند
14:38
S…
Speaker 2 (08)
که مرگش قطعا بر اثر فراغ خواهد بود چونین
14:43
S…
Speaker 2 (08)
است که اعتماد شرمنده به وفای شاعر
14:47
S…
Speaker 2 (08)
بیشتر می شود
14:49
S…
Speaker 2 (08)
حافظ مستقیمن به خانندگان شر وظیفه می
14:53
S…
Speaker 2 (08)
دهد که تابوت را از سرو بسازند و این تأثیر
14:58
S…
Speaker 2 (08)
آتفی بیشتری می گذارد چون مخاطب حس می کند که
15:02
S…
Speaker 2 (08)
در سحن حضور دارد ولی فیض علی می گوید تابوت
15:07
S…
Speaker 2 (08)
باید ساخته شود و این کار را به شخص خاصی سفارش
15:11
S…
Speaker 2 (08)
نمی کند طبیعیست که این شیوه ی بیان تأثیر کم
15:15
S…
Speaker 2 (08)
تری دارد نو
15:17
S…
Speaker 2 (08)
حافظ در مصره اول گرهی ایجاد کرده و در مصره
15:21
S…
Speaker 2 (08)
دوم آن را گشوده است.
15:23
S…
Speaker 2 (08)
ما تا وقتی به مصره دوم نرسیده ایم از خود می پرسیم
15:27
S…
Speaker 2 (08)
که چرا شاعر چونین تقاضایی دارد.
15:30
S…
Speaker 2 (08)
و در مسرا دوم پاسخ را در میابیم این روند معماغونه
15:35
S…
Speaker 2 (08)
لذت بیشتری به ما میبخشد که در بیت فیض علی وجود
15:40
S…
Speaker 2 (08)
ندارد ده و بالاخره اگر تعداد کلمات
15:44
S…
Speaker 2 (08)
دو بیت را بشماریم خواهیم دید که فیض علی از بیست
15:48
S…
Speaker 2 (08)
کلمه استفاده کرده است و حافظ از چهارده کلمه این
15:53
S…
Speaker 2 (08)
صرف جویی در زبان هم وجه دیگری از وجوه اختلاف
15:57
S…
Speaker 2 (08)
دو بیت است
15:58
S…
Speaker 2 (08)
با آنچه گفتیم روشن می شود که معیار عرضیابی زبان
16:02
S…
Speaker 2 (08)
در شعر و نصر عادی متفاوت است و ما در اینجا
16:07
S…
Speaker 2 (08)
از منظر دیگری می نگریم در زبان علمی
16:11
S…
Speaker 2 (08)
و عادی هدف اصلی انتقال معنی است بدون
16:15
S…
Speaker 2 (08)
کم و که است.
16:16
S…
Speaker 2 (08)
آنجا گوینده هرچه معنی را سریح تر و روشند
16:20
S…
Speaker 2 (08)
تر بگوید موفق تر است و جملهی که با هدف انتقال
16:25
S…
Speaker 2 (08)
دو معنی همزمان ساخته شده باشد معیوب به
16:29
S…
Speaker 2 (08)
نظر می آید.
16:30
S…
Speaker 2 (08)
به واقع کسی از آن زبان انتظار ایهام و
16:34
S…
Speaker 2 (08)
اپهام ندارد.
16:36
S…
Speaker 2 (08)
مثلا ترکیب جهل مرکب
16:39
S…
Speaker 2 (08)
در بیان عادی معنای روشن دارد و کسی آن را
16:43
S…
Speaker 2 (08)
به مرکب نوشتنی مرتبط نمی داند پا
16:47
S…
Speaker 2 (08)
برقی جهل مرکب یعنی این که کسی مسئلهی را
16:51
S…
Speaker 2 (08)
نداند ولی نسبت به همین ندانستن خود هم ناغاه
16:56
S…
Speaker 2 (08)
باشد ولی در عالم شعر می بینیم که شاعر دقیقا
17:00
S…
Speaker 2 (08)
از همین دو معنای بودن استفاده هنری کرده و جهل
17:05
S…
Speaker 2 (08)
مرکب را با قلم
17:07
S…
Speaker 2 (08)
رب داده است این قلم چندیست در جهل مرکب مانده
17:11
S…
Speaker 2 (08)
است کو ید بیزا و انگشت ورق گردان
17:16
S…
Speaker 2 (08)
تو نوزر پرنگ پابرقی از
17:20
S…
Speaker 2 (08)
پنجره های زندگانی صفحه 668
17:24
S…
Speaker 2 (08)
بنابراین اگر ما در بیان عادی از منظر دستور
17:29
S…
Speaker 2 (08)
زبان و دریافت معنی واقعی جمله به زبان
17:33
S…
Speaker 2 (08)
می نگریم در شعر نگاه ما از منظر تمایز
17:38
S…
Speaker 2 (08)
زبان و قابلیت دریافت معنی های متفاوت
17:42
S…
Speaker 2 (08)
است. در واقع در آنجا قانون حاکم است و در
17:46
S…
Speaker 2 (08)
اینجا هنرمندی.
17:47
S…
Speaker 2 (08)
متاسفانه نگرش حاکم بر آموزش عدبیات
17:51
S…
Speaker 2 (08)
فارسی در مدارس
17:53
S…
Speaker 2 (08)
و حتی دانشگاه ها غالبا نگرش لغوی و دستوریست
17:58
S…
Speaker 2 (08)
نه هنری درانجا حده اکثر تلاش این است که معنی
18:02
S…
Speaker 2 (08)
شعر را در یابند و درستی زبان آن را طبق
18:06
S…
Speaker 2 (08)
دستور زبانی واحد و انعتاف نپذیر بررسی
18:11
S…
Speaker 2 (08)
کنند در حالی که یک اثر عدوی فقط برای
18:15
S…
Speaker 2 (08)
انتقال معنی پدید نمی آید
18:17
S…
Speaker 2 (08)
بلکه نحوه انتقال و شدت تأثیر آن هم اهمیت
18:22
S…
Speaker 2 (08)
دارد اولین شرط توفیق شاعر در حوضه زبان این
18:27
S…
Speaker 2 (08)
است که آن را درست و سالم به کار برد اما این یک شرط
18:31
S…
Speaker 2 (08)
لازم است و کافی نیست از یک شاعر خوب انتظار میرود
18:35
S…
Speaker 2 (08)
که علاوه بر سالم سخن گفتن از قابلیت های زبان
18:40
S…
Speaker 2 (08)
برای برتری کلام خیش هم بهره گیرد به
18:44
S…
Speaker 2 (08)
عبارت دیگر زبان یک شعر
18:47
S…
Speaker 2 (08)
300 می تواند داشته باشد
18:50
S…
Speaker 2 (08)
معیوب، پذیرفتنی و برتر
18:54
S…
Speaker 2 (08)
زبان معیوب زبانیست با نارسایی های
18:58
S…
Speaker 2 (08)
دستوری یا واجگانی به گونه ای که معنی
19:03
S…
Speaker 2 (08)
مورد نظر گوینده را به درستی منتقل نکند
19:07
S…
Speaker 2 (08)
زبان پذیرفتنی زبانیست که نارسایی
19:11
S…
Speaker 2 (08)
نداشته باشد ولی از هنرمندی های ویجهی
19:16
S…
Speaker 2 (08)
که میتوان
19:17
S…
Speaker 2 (08)
برای تأثیر بیشتر شعر به خرج داد نیز
19:22
S…
Speaker 2 (08)
بیبهره باشد این همان زبان عادی گفتار و
19:26
S…
Speaker 2 (08)
نوشتار است زبان برتر زبانیست که
19:30
S…
Speaker 2 (08)
گوینده آن استفاده ویجه ای از قابلیت های زبان
19:34
S…
Speaker 2 (08)
کرده و به این وسیله آن را از حد زبان پذیرفتنی
19:39
S…
Speaker 2 (08)
فراتر برده باشد ما سعی خواهیم کرد
19:43
S…
Speaker 2 (08)
در هر محور از مباحث زبان، نخوست،
19:48
S…
Speaker 2 (08)
حد و مرز پذیرش اولیه را دریابیم و
19:52
S…
Speaker 2 (08)
سپس وسایلی برای ایجاد برتری را مطرح
19:56
S…
Speaker 1 (08)
کنیم.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Зведення
Натисніть Summarize, щоб створити резюме AI з цього запису.
Сума...
Запитати комп' ютерного гравця про цей маршрутний індекс
Спитайте що-небудь про цей трансляція ⇩AI знайде відповідні частини і відповідь.